Sentido.ru

Ревность - подозрение, что изменяешь не только ты, но и тебе!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «O»Oomph!Weisst du wie viel Sterne stehen

Текст и перевод песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen

* * *
Текст, слова песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen
* * *
Перевод песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen (Знаешь ли ты, сколько звезд на небе)
Автор перевода — Aneksunamun

Weisst du wieviel sterne stehen?
Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt...

Ich schwinge gerne große Reden,
auch wenn ich nichts zu sagen hab.
Ich weiss, ich überzeuge jeden,
mein Angebot lehnt niemand ab...

Ich bin die Antwort auf Gott!
Weißt du wieviel Sterne stehen?
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!
Hoch am blauen Firmament
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!

Glaub an mich, wähle mich, stirb für mich!
Ich bin die Antwort auf Gott!

Ich bin ein Meister im Betrügen,
Mein Auftrag kommt direkt von Gott.
Die Welt liegt in den letzten Zügen
Wählt mich, ich führ euch auf's Schafott

Ich bin die Antwort auf Gott!
Weißt du wieviel Sterne stehen?
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!
Hoch am blauen Firmament
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!

Glaub an mich, wähle mich, stirb für mich!
Ich bin die Antwort auf Gott!
Ich schick euch gerne meinen Segen
Ihr wisst dass euer Land euch liebt
(Gott!)

Weißt du wieviel Streifen wehen?
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Siehst du wie die Erde brennt?
(Nur Gott der Herr hat sie gezählt in der Nacht
damit ihm keiner fehlt)
Ich bin die Antwort auf Gott!

Знаешь ли ты, сколько звезд на небе?
Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась ...

Я с удовольствием веду важные беседы,
Когда мне нечего сказать.
Я знаю, что смогу убедить всех,
Мое предложение никто не отвергнет...

Я — ответ Богу!
Знаешь ли ты, сколько звезд на небе?
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!
Высоко на небесных сводах
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!

Верьте в меня, выберите меня, умрите за меня!
Я — ответ Богу!

Я — маэстро обмана!
Моя воля исходит от Бога.
Мир отправляется в последний поход
Выберите меня и я приведу вас на эшафот.

Я — ответ Богу!
Знаешь ли ты, сколько звезд на небе?
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!
Высоко на небесных сводах
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!

Верьте в меня, выберите меня, умрите за меня!
Я — ответ Богу!
Я посылаю вам свое благословение,
Знайте — ваша страна вас любит.
(Бог!)

Знаешь ли ты, сколько звезд на небе?
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!
(Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Видишь ли ты, как Земля горит в огне?
Их лишь Господь пересчитал в ночи
Чтобы ни одна не скатилась)
Я — ответ Богу!

Всего просмотров перевода — 3844 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen были добавлены на наш сайт 23 января 2012 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen выполнил(а) Aneksunamun. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Oomph! - Weisst du wie viel Sterne stehen с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте