Sentido.ru

Для того, чтобы Степа ел суп быстрее, мама на дно тарелки клала противоядие

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Друнина Юлия - Ты – рядом
16. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «T»Toni BraxtonSpanish guitar

Текст и перевод песни Toni Braxton - Spanish guitar

* * *
Текст, слова песни Toni Braxton - Spanish guitar
* * *
Перевод песни Toni Braxton - Spanish guitar (Испанская гитара)
Автор перевода — Tosha

A smoky room, a small cafe
They come to hear you play
And drink and dance the night away
I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
But you don't know
You don't even know that I am there


I wish that I was in your arms
Like that Spanish guitar
And you would play me through the night
'Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that Spanish guitar
All night long, all night long
I'd be your song, I'd be your song

Steal my heart with every note you play
I pray you'll look my way
And hold me to your heart someday
I long to be the one that you caress with tenderness
And you don't know
You don't even know that I exist

I wish that I was in your arms
Like that Spanish guitar
And you would play me through the night
'Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that Spanish guitar
All night long, all night long
I'd be your song, I'd be your song

[man voice]
Te sientas entre la gente
Cierras tu ojos
Y suenas que soy tuyo
Pero yo no siquiera se que estas ahi
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor

I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
And you don't know
You don't even know that I exist

I wish that I was in your arms
Like that Spanish guitar
And you would play me through the night
'Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that Spanish guitar
All night long, all night long
I'd be your song, I'd be your song

Задымленная комната маленького кафе,
Все собрались в ней, чтобы услышать, как ты играешь,
Слегка выпить и танцевать ночь напролет.
Я сижу среди этой толпы
И, закрыв глаза,
Мечтаю о тебе,
Но ты ведь не знаешь,
Ты даже не знаешь, что я здесь...

Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
И тогда бы ты играл на мне всю ночь,
До самого рассвета...
Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
На всю длинную ночь, на всю южную ночь,
Я бы стала твоей песней, я бы стала твоей песней.

Ты покоряешь моё сердце каждой ноткой своей игры,
Я молюсь, чтобы ты посмотрел в мою сторону
И однажды прижал меня к своему сердцу.
Я бы дарила свою нежность лишь тебе одному,
Но ты ведь не знаешь,
Ты даже не знаешь, что я существую...

Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
И тогда бы ты играл на мне всю ночь,
До самого рассвета...
Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
На всю длинную ночь, на всю южную ночь,
Я бы стала твоей песней, я бы стала твоей песней.

[Мужская испанская речь]
Ты сидишь среди людей,
Закрываешь глаза
И мечтаешь, что я твой.
Но я даже не знаю, что в мечтах мы вместе,
Но мне точно понравится держать тебя в своих объятиях.

Я сижу среди этой толпы
И, закрыв глаза,
Мечтаю о тебе,
Но ты ведь не знаешь,
Ты даже не знаешь, что я существую...

Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
И тогда бы ты играл на мне всю ночь,
До самого рассвета...
Я бы хотела оказаться в твоих руках,
Как эта испанская гитара,
На всю длинную ночь, на всю южную ночь,
Я бы стала твоей песней, я бы стала твоей песней.

Всего просмотров перевода — 23153 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Shlomo Artzi - הסכין, הרובה והאבן
2. Shlomo Artzi ft. Amir Dadon - Giva Ahat
3. Shlomo Artzi ft. Amir Dadon - גבעה אחת
4. Arik Lavie - זה קורה
5. Arik Einstein - עוד ניפגש
6. Arik Lavie - כל החלומות
7. Shimi Ron - שעת פרידה
8. Shimi Ron - שורשים
9. Shimi Ron - שבויה באהבה
10. Shimi Ron - מייחל לבואך
11. Charles Aznavour - La Fête Est Finie
12. Charles Aznavour - L'instinct du chasseur
13. Charles Aznavour - Je rentre chez nous
14. Charles Aznavour - Je ne savais pas
15. Charles Aznavour - Je ne crois pas
16. Charles Aznavour - Je meurs de toi
17. Charles Aznavour - Je fais comme si
18. Charles Aznavour - Je danse avec l’amour
19. Charles Aznavour - J'Entends Ta Voix
20. Ernesto - Still Waiting At The Door

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. Ахан Отыншиев - Шудын бойында

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Toni Braxton - Spanish guitar были добавлены на наш сайт 12 ноября 2010 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Toni Braxton - Spanish guitar являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Toni Braxton - Spanish guitar распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Toni Braxton - Spanish guitar выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Toni Braxton - Spanish guitar и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Toni Braxton - Spanish guitar с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. Ахан Отыншиев - Шудын бойында

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Shlomo Artzi - הסכין, הרובה והאבן
2. Shlomo Artzi ft. Amir Dadon - Giva Ahat
3. Shlomo Artzi ft. Amir Dadon - גבעה אחת
4. Arik Lavie - זה קורה
5. Arik Einstein - עוד ניפגש
6. Arik Lavie - כל החלומות
7. Shimi Ron - שעת פרידה
8. Shimi Ron - שורשים
9. Shimi Ron - שבויה באהבה
10. Shimi Ron - מייחל לבואך

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте