Sentido.ru

В бане все равны. Начальство моется в сауне!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «F»French LatinoJe Viens De Là-bas

Текст и перевод песни French Latino - Je Viens De Là-bas

* * *
Текст, слова песни French Latino - Je Viens De Là-bas
* * *
Перевод песни French Latino - Je Viens De Là-bas (Я оттуда родом)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Je viens de là-bas
Je suis né là-bas
J'ai gardé tous mes souvenirs
Je viens de là-bas
J'ai grandi là-bas
Mes plus belles années sont là-bas

Je viens de là-bas
J'ai aimé là-bas
Et j'ai tout découvert là-bas
La vie, ses secrets
Le ciel étoilé
Je suis, oui je suis de là-bas

Je viens de là-bas
Parle-moi de toi
As-tu vieilli, as-tu changé ?
Je viens de là-bas
Surtout n'oublie pas
Tous tes enfants qui t'ont aimé

Je viens de là-bas
Ma terre est là-bas
Et j'ai tout découvert là-bas
La fraternité
Le mot “amitié”
Mais je suis toujours loin de toi

Au soir de ma vie j'ai tout pu chanter
Une dernière fois
Le pays d'où je viens pour me rappeler
Les années d'autrefois
J'ai voulu chanter encore une fois
Ta mer et ton soleil
J'ai voulu parler encore une fois
De tes nuits sans pareil

La chaleur des gens, l'hospitalité
Leur convivialité
Ces rires déployés lors des déjeuners
Cet humour particulier
Toutes ces petites choses sans importance
Qui font la différence
Des gens de chez moi
Des gens de chez nous
Des gens de Méditerranée

Vengo de allí
Nací por allí
Me siento más lejos de ti
Vengo de allí
Te gané, allí
Siempre siento amor por ti
Vengo de allí
Con ganas de ti
Cada día pienso en ti
Vida de allí
Tierra de aquí
Solo sufrí falta de ti

Je viens de là-bas
Et tu es en moi
Mes racines sont toujours là-bas
Je viens de là-bas
Comme je pense à toi
Retournerai-je un jour là-bas ?
Vengo de allí
Je suis de là-bas
Je serai toujours de là-bas

Оттуда я сам,.
Родился я там,
Всё в памяти я сохранил.
Оттуда я сам,
И вырос я там,
Там годы лучшие прожил.

Оттуда я сам,
Всё любо мне там,
И всё я обнаружил там:
Жизнь, тайны её,
И небо из звёзд,
Да там, да, ведь там вся судьба..

Оттуда я сам,
Но как ты сама,
Идут года, уж ты не та?
Оттуда я сам,
Но не забывай
Детей, что любили тебя.

Оттуда я сам,
Земля моя там,
И всё я обнаружил там:
Как братом мне быть,
Как "дружба" звучит,
Но я далеко от тебя.

В конце моих дней пою всё подряд,
Как в последний раз.
Родная страна напомнила мне
О минувших годах.
Мне бы хотелось спеть ещё раз.
О море и солнца лучах,
Хотел рассказать бы я еще раз
О твоих чудных ночах.

Теплота людей, приветливость их,
Дружелюбие их,
Смех, что во время обедов звучит,
Юмор особый у них.
Все эти неважные мелочи,
Что движут жизнь вперёд,
Люди возле меня,
Люди вокруг нас,
Средиземноморский народ.

Оттуда сама,
Я там родилась,
И дальше я всё от тебя.
Оттуда сама,
Тебя обогнав,
Всегда тебя любила я.
Оттуда сама,
Так жду я тебя,
Все мыслм мои про тебя.
Там я жила,
Земля там моя,
Мне лишь не хватало тебя.

Оттуда сама,
Во мне ты всегда,
По-прежнему я сердцем там.
Оттуда сама,
В моих ты мечтах,
Вернусь ли я когда-то туда?
Оттуда сама,
Я там родилась,
Оттуда я буду всегда.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/okxurxv2ZZQ

Всего просмотров перевода — 92 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
2. French Latino - Tu n'ressembles à personne
3. French Latino - Méditerranéens
4. French Latino - Canta la
5. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
6. French Latino - Je Viens De Là-bas
7. French Latino - Guarda La Esperanza
8. French Latino - Escúchame
9. Ofra Haza - מלכת הקסמים
10. Ofra Haza - לאורך הים
11. Ofra Haza - מכתב אהבה
12. French Latino - Et maintenant
13. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
14. Ofra Haza - כמו ציפור
15. Ofra Haza - זמר נוגה
16. French Latino - A ma Terre
17. Ofra Haza - זכרונות האהבה
18. Hanan Ben Ari - אם תרצי
19. French Latino - Quand la guitare - Cuando la guitarra
20. Yigal Bashan - עוד מעט

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни French Latino - Je Viens De Là-bas были добавлены на наш сайт 12 января 2026 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни French Latino - Je Viens De Là-bas являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни French Latino - Je Viens De Là-bas распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни French Latino - Je Viens De Là-bas выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни French Latino - Je Viens De Là-bas и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 French Latino - Je Viens De Là-bas с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
2. French Latino - Tu n'ressembles à personne
3. French Latino - Méditerranéens
4. French Latino - Canta la
5. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
6. French Latino - Je Viens De Là-bas
7. French Latino - Guarda La Esperanza
8. French Latino - Escúchame
9. Ofra Haza - מלכת הקסמים
10. Ofra Haza - לאורך הים

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте