Sentido.ru

У многих девушек на майках написано, что они любят Нью-Йорк, а на лице - что Саратов

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Друнина Юлия - Ты – рядом
16. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourIl y a des trains

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Il y a des trains

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Il y a des trains
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Il y a des trains (Есть поезда)
Автор перевода — Михаил Цайгер

II y a des trains
Des trains soufflant tout au bout des quais de hasard
Transportant des hommes qui vont toujours plus loin
Pour des ailleurs et ces ailleurs sont aux confins
Des nulle part

II y a des trains
Enveloppés dans la fumée grise des gares
Qui portent en eux l’espoir comme le désespoir
Des trains usés conduits par des mécaniciens
Aux gueules noires

Dans les wagons
Certains sourient mais d’autres pleurent quand ils vont
Vers le bonheur, vers la douleur vers d’autres lieux
Avec des rêves ou bien des larmes dans le fond

Rougi des yeux
Ces trains qui courent
Trains de l’ennui, trains de banlieue d’aller-retour
Du lever tôt, du coucher tard sans horizon
Et pour tous ceux qui ont perdu leurs illusions
Le poids des jours

II y a des trains
Trains rutilants prêts à partir pour d’autres parts
Au bout du monde, havre béni par tous les dieux
Au bout du rêve au bout du rail, sous d’autres cieux
Aux parfums rares

II y a des trains
Qui donnent envie soudain de larguer les amarres
L’envie de partir et de tout abandonner
Sans prévenir pour effacer tout le passé
De la mémoire

Y a des wagons
Des wagons lits, wagons de nuit, où il fait bon
Faire l’amour sans phrases creuses et superflues
Avec une femme au hasard, femme sans nom
Et inconnue

Je rêve aux trains
De militaires ou de bestiaux et sur le sein
De cette femme au souffle chaud fruit de désir
Qui m’offrira et la passion et le plaisir
Quand dans ses reins
Se plantera le rythme lancinant du va-et-vient
Du train

Есть поезда,
Они срываются с концов случайных платформ,

Унося тех людей, что едут так далеко,

В другие места, и места те на краю самом,
Дальше лишь мрак.

Есть поезда,
Они несутся от перронов все в дыму,
В себе надежду и отчаяние несут,
У машинистов, что ведут те поезда,
Лиц чернота.

В вагонах тех,
Кто улыбается, кто плачет, слышен смех,

Летящих к счастью, к боли и к другим местам,

Кто-то в слезах, кто предаётся в них мечтам.

Глаз краснота
В тех поездах,
Что сонно в пригород снуют туда-сюда,
Вставать чуть свет, и падать в ночь в объятья сна,
И для всех тех, кто все надежды потерял
Груз дней влача.

Есть поезда,
Блестящие, пронзающие мир насквозь,
На край земли, в приют, что Богом освящён,
На грань мечты, в конце пути, под небосклон,

Где запах грёз.

Есть поезда
Что заставляют вас всё бросить и уйти,
Оставив, ни о чём ни капли не жалеть,
Внезапно всё прошедшее стереть
Из памяти.

Вагоны есть,
Где можно сладко спать всю ночь, где хорошо
Творить любовь без тех пустых и лишних фраз,
С случайной женщиной настолько, чтоб её
Не знать, как звать.

И в снах моих
Те поезда военные, иль те, где на груди
Той женщины, что вся желанием горит,
Кто страсть и удовольствие дарит,
Когда внутри
Пульсирующий ритм вперед-назад затих
Почти.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/gIFfdC9mWN0

Всего просмотров перевода — 275 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור
11. Ofra Haza - זמר נוגה
12. French Latino - A ma Terre
13. Ofra Haza - זכרונות האהבה
14. Hanan Ben Ari - אם תרצי
15. French Latino - Quand la guitare - Cuando la guitarra
16. Yigal Bashan - עוד מעט
17. Yigal Bashan - שמיים
18. Yigal Bashan - שיר לפנות ערב
19. Yigal Bashan - רבע לפני חצות
20. Yigal Bashan - קפה אצל ברטה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Il y a des trains были добавлены на наш сайт 2 августа 2025 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Il y a des trains являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Il y a des trains распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Il y a des trains выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Il y a des trains и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Il y a des trains с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте