Sentido.ru

Чем больше беспорядок, тем вероятнее, что придут гости

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «P»Patricia KaasLa Clé

Текст и перевод песни Patricia Kaas - La Clé

* * *
Текст, слова песни Patricia Kaas - La Clé
* * *
Перевод песни Patricia Kaas - La Clé (Ключ)
Автор перевода — Михаил Цайгер

J'ai connu des sommets que je rêvais d'atteindre
Suivis de gouffres plus qu'impossibles à remonter
J'ai connu des défis dont je n'avais rien à craindre
Et d'autres que je pensais ne jamais relever

J'ai connu des visages qui sont passés entre mille
Arrêtés sur tant d'autres qui se sont détournés
J'ai connu des moments qui restent indélébiles
Et d'autres qu'on efface et qu'on laisse au passé

J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous

Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel

J'ai connu des déserts dont je ne voyais pas le bout
Des oasis qui semblaient la fin des voyages
J'ai connu des sourires qui vous mèneraient n'importe où
Et tellement d'autres aussi faux que des mirages

J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous

Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel

Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous

La clé qu'on a en nous

Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel

Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel...

Достигла я высот, каких достичь мечтала.
За ними пропасти, что выбраться нельзя.
Я мелкие проблемы после повстречала.
Другие, вслед за ними, навалились грозя.

Я знала много лиц, средь сотен тысяч встречных,
Споткнувшись на других, что отвернулись вдруг.
Моменты пережив, что врезались навечно,
Другие пронеслись и вспомнить не могу.

Это знала я,
Всё в себе храня,
Всё от вас беря.
Но было трудно мне найти
Ключ, что у нас внутри.

Как тот пловец, что вдали
Он не достигнет земли.
Сошёл художник с ума,
Рукой свет хочет поймать.
Как альпиниста мечты
Всегда достичь высоты.

Я знала пустыни, которым конца не видать.

Оазисы, что наконец обещали нам жизнь.
Я знала улыбки, готовые всё предлагать.

И массу других, столь же ложных, как миражи.

Это знала я,
Всё в себе храня,
Всё от вас беря.
Но было трудно мне найти
Ключ, что у нас внутри.

Как тот пловец, что вдали
Он не достигнет земли.
Сошёл художник с ума,
Рукой свет хочет поймать.
Как альпиниста мечты
Всегда достичь высоты.

Но было трудно мне найти
Ключ, что у нас внутри.

Ключ, что у нас внутри.

Как тот пловец, что вдали
Он не достигнет земли.
Сошёл художник с ума,
Рукой свет хочет поймать.
Как альпиниста мечты
Всегда достичь высоты.

Как тот пловец, что вдали
Он не достигнет земли.
Сошёл художник с ума,
Рукой свет хочет поймать.
Как альпиниста мечты
Всегда достичь высоты....


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/dPrbPEn7r3c

Всего просмотров перевода — 237 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Yehoram Gaon - Beit Avi
2. Ozgun - Senden İbaret
3. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
4. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
5. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
6. Yehoram Gaon - Amru li
7. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
8. Arik Einstein - Leyl Stav
9. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
10. Arik Einstein - Ahchakeh
11. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
12. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
13. Arik Einstein - Yma Adamah
14. Arik Einstein - אח מילת מפתח
15. Charles Aznavour - Comme des étrangers
16. Charles Aznavour - Ciao Mon Coeur
17. Charles Aznavour - Amour amer
18. Shivaree - Goodnight Moon
19. Charles Aznavour - Aimer
20. Charles Aznavour - Adieu

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Sia - Chandelier
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Patricia Kaas - La Clé были добавлены на наш сайт 17 февраля 2024 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Patricia Kaas - La Clé являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Patricia Kaas - La Clé распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Patricia Kaas - La Clé выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Patricia Kaas - La Clé и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Patricia Kaas - La Clé с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Sia - Chandelier
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Алиса - Небо славян
14. Лариса Долина - Погода в доме
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Yehoram Gaon - Beit Avi
2. Ozgun - Senden İbaret
3. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
4. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
5. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
6. Yehoram Gaon - Amru li
7. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
8. Arik Einstein - Leyl Stav
9. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
10. Arik Einstein - Ahchakeh

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте