Sentido.ru

Утро - это такая часть суток, когда завидуешь безработным...

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
16. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «D»DalidaVoilà pourquoi je chante

Текст и перевод песни Dalida - Voilà pourquoi je chante

* * *
Текст, слова песни Dalida - Voilà pourquoi je chante
* * *
Перевод песни Dalida - Voilà pourquoi je chante (Вот почему я пою)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Et revoilà mon cœur entre deux parenthèses
Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté
Et que je te rendrai embelli si possible
De quelques souvenirs faciles à oublier
Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances
Il faut savoir qu'un jour la pluie l'effacera
C'est prendre avec son âme des risques misérables
Que de croire le soleil moins vulnérable que nous

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

Dans tous les trains qui partent je t'ai laissé partir
Rien n'est jamais très grave, rien n'est jamais sérieux
Il faudrait que j'apprenne à t'aimer au présent
Il faudrait que je crois tout
Même tes silences
Et le calme insolent de tes regards d'enfant

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

La vie, la vie c'est fou c'est doux c'est rien
Des parfums de vanille, des jardins d'autrefois
Quand on s'arrête un peu au bord de son enfance
On croise des passants qu'on avait oubliés
Mais je garde toujours au fond de ma mémoire
L'odeur vague et tranquille d'un grand matin d'été

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

Si je me suis battue debout contre les ombres
Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix
Des bravos et des larmes seront ma récompense
Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève
Demain et dans mille ans Je recommencerai

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

Вновь моё сердце отдаёт остаток сил
За счастье хрупкое, что ты мне одолжил.
И сделаю тебя я красивее, может быть,
С воспоминаньями, что так легко забыть,
И если на песке, на пляже, рисуем мы любовь,
Ты должен знать, однажды всё это дождь сотрёт.
И будет меньшим риском это для твоей души,

Чем верить, будто солнце уязвимее, чем мы.

Вот почему пою я, зачем я люблю тебя,
Вот почему мне в жизни так жизнь нужна твоя.

Тебя я отпустила во всех ушедших поездах.
Ничто слишком серьёзным не будет никогда.

Научиться любить тебя нужно сейчас,
Мне пришлось всему верить,
Даже если молчишь,
И нахальному взгляду твоих детских глаз.

Вот почему пою я, зачем я люблю тебя,
Вот почему мне в жизни так жизнь нужна твоя.

Безумно жить, но мило, всё это ничего.
Там аромат ванили, сады былых времён,
Когда остановившись чуть, протянем в детство нить,
Встречаем тех прохожих, что мы могли забыть.
Но в памяти глубоко навсегда я сберегу
Неуловимый запах здесь летом поутру.

Вот почему пою я, зачем я люблю тебя,
Вот почему мне в жизни так жизнь нужна твоя.

Если бы я сражалась против теней в ночи,
Пряталась там бы, пыталась голос свой приглушить,
Радость и слезы будут тогда наградой моей,
Где пала одна завеса, другая встанет за ней.
Завтра и через годы начать вновь всё нужно мне...

Вот почему пою я, зачем я люблю тебя,
Вот почему мне в жизни так жизнь нужна твоя.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/hZCucZeke-U

Всего просмотров перевода — 164 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Patricia Kaas - Mon mec à moi
2. Patricia Kaas - Mademoiselle chante le blues
3. Patricia Kaas - Les moulins de mon cœur (The Windmills of Your Mind)
4. Patricia Kaas - Les hommes qui passent
5. Patricia Kaas - Les Chansons Commencent
6. Patricia Kaas - La liberté
7. Patricia Kaas - La Clé
8. Patricia Kaas - Kabaret
9. Patricia Kaas - Des Regrets
10. Patricia Carli - Que c’est triste un monde sans amour
11. Patricia Carli - Qu'elle est belle cette nuit
12. Patricia Carli - Nous sommes là
13. Patricia Carli - L'homme d'affaire
14. Patricia Carli - L'amour va toujours
15. Patricia Carli - Il te restera ma mélodie
16. Patricia Carli - Et tout ca pour en arriver là
17. Patricia Carli - Devant ce grand amour
18. Patricia Carli - Ce n'est pas ainsi que l'on aime
19. Patricia Kaas - Cœurs brisés
20. Patricia Kaas - Jojo

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Dalida - Voilà pourquoi je chante были добавлены на наш сайт 30 ноября 2023 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Dalida - Voilà pourquoi je chante являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Dalida - Voilà pourquoi je chante распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Dalida - Voilà pourquoi je chante выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Dalida - Voilà pourquoi je chante и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Dalida - Voilà pourquoi je chante с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Чиж и Со - На поле танки грохотали
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Лариса Долина - Погода в доме
16. Алиса - Небо славян
17. Браво - Этот город
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Ёлка - Около тебя
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Patricia Kaas - Mon mec à moi
2. Patricia Kaas - Mademoiselle chante le blues
3. Patricia Kaas - Les moulins de mon cœur (The Windmills of Your Mind)
4. Patricia Kaas - Les hommes qui passent
5. Patricia Kaas - Les Chansons Commencent
6. Patricia Kaas - La liberté
7. Patricia Kaas - La Clé
8. Patricia Kaas - Kabaret
9. Patricia Kaas - Des Regrets
10. Patricia Carli - Que c’est triste un monde sans amour

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте