Sentido.ru

Если на Вас упало яблоко - удирайте как можно скорее: яблоня от яблока недалеко падает!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «D»DalidaMarie Madeleine

Текст и перевод песни Dalida - Marie Madeleine

* * *
Текст, слова песни Dalida - Marie Madeleine
* * *
Перевод песни Dalida - Marie Madeleine (Мария Магдалина)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Un homme s'est levé à l'Est du soleil
Un homme s'est levé, le monde n'est plus pareil
À tous les coins des rues
C'est comme un air de fête
Des millions d'inconnus vont relever la tête

Les cloches des églises réveillent les étoiles
La peur n'est plus de mise au pied des cathédrales
Sous les yeux étonnés des puissants de la terre
Un homme est revenu après deux millénaires

Marie Madeleine, lève-toi
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre

Marie Madeleine, réveille-toi
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Et mettre fin à la folie des rois
Marie Madeleine, souviens-toi !

Un homme s'est levé et soudain dans la nuit
Le Mont des Oliviers est au cœur de Paris
Il a mis sans violence à quelques pas de nous
Par force de patience des armées à genoux

Déjà sur son passage New-York et Betléhem
Ne sont plus qu'un village le jour d'un seul : la cène
Personne n'y croyait plus à l'homme de Nazareth
Le voici revenu reprendre sa planète

Marie Madeleine, lève-toi
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre

Marie Madeleine, réveille-toi
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Et mettre fin à la folie des rois
Marie Madeleine, souviens-toi !

Marie Madeleine, réveille-toi
Toi qui l'attendais depuis longtemps déjà
Même si la terre à nouveau l'abandonne
Va retrouver et ton Dieu et ton homme

Marie Madeleine, réveille-toi
Il est revenu aussi fort qu'autrefois
Et jamais rien ne te le reprendra
Marie Madeleine, lève-toi

Marie Madeleine, il est là...

С восточной стороны тот человек пришёл,
Увидел человек, что мир уже не тот.
И на любом углу
Культ праздника царит;
Из миллионов каждый снова вверх глядит.

Колокола там будят звезды в небесах,
Теперь и у соборов уж не правит страх.
Цари и президенты в шоке больше всех:
Через две тысячи лет вернулся человек.

Мария Магдалина, вставай!
Ты, его любившая, его ты узнай.
Иди без промедления, братьев созвать,
Иоанна и Матфея, и ​​Симона-Петра...

Мария Магдалина, пора!
Как и вчера, пришёл он руку подать!
И прекратить безумие владык,
Мария Магдалина, помни ты!

Человек пришёл вдруг и тогда в ночи
Елеонская гора перенеслась в Париж.
Лишь духом, без насилья, в двух шагах от нас,
Он армии заставил на колени встать.

Уже он на пути в Нью-Йорк и Вифлеем
Чтоб Тайную вечерю провести для всех.
Никто не верил в человека из Назарета
Он возвратился чтоб вернуть свою планету.


Мария Магдалина, вставай!
Ты, его любившая, его ты узнай.
Иди без промедления, братьев созвать,
Иоанна и Матфея, и ​​Симона-Петра...

Мария Магдалина, пора!
Как и вчера, пришёл он руку подать!
И прекратить безумие владык,
Мария Магдалина, помни ты!

Мария Магдалина, вставай!
Ты, кто этого уже давно ждала.
Пусть даже Земля вновь отринет его —
Иди, ведь он мужчина твой и он твой Бог!

Мария Магдалина, проснись!
Он снова так силён, каким и в прошлом был.
Его отнять не смогут у тебя,
Мария Магдалина, вставай!

Мария Магдалина, он там...


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/BzhySLOlZUU

Всего просмотров перевода — 320 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Dalida - Marie Madeleine были добавлены на наш сайт 9 мая 2023 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Dalida - Marie Madeleine являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Dalida - Marie Madeleine распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Dalida - Marie Madeleine выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Dalida - Marie Madeleine и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Dalida - Marie Madeleine с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте