Sentido.ru

Шоколадка Алёнка на ленинградском шоссе стоит 200 долларов в час!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «J»Julio IglesiasS'en Aller au Soleil

Текст и перевод песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil

* * *
Текст, слова песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil
* * *
Перевод песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil (Идя за Солнцем)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Au poignet une montre,
des souliers à tes pieds,
en arrivant au monde
on te les a donnés.
Tu dois suivre la route
sans jamais oublier
qu'il y a la descente
mais il y a la montée.

S'en aller au soleil
mais quand il fait très chaud
n'oublie pas qu'il te faut
te garder d'être a l'ombre,
aller toujours plus haut.

Dans le vent, dans la neige,
en hiver, en été,
tu devras sans arrêt
éviter tous les pièges
où tu pourrais tomber.

Pour garder le courage,
pour aller bien plus loin,
il faudrait une femme
pour changer ton destin.
Si l'espoir t'abandonne
et aussi tes amis
tu n'auras plus personne...
Je serai loin d'ici.

S'en aller au soleil
mais quand il fait très chaud
n'oublie pas qu'il te faut
te garder d'être a l'ombre,
aller toujours plus haut.

Dans le vent, dans la neige,
en hiver, en été,
tu devras sans arrêt
éviter tous les pièges
où tu pourrais tomber.

Mais un jour cette montre
viendra à s'arrêter.
Moi dans un autre monde
bien sûr je t'attendrai.
Mais si rien plus existe,
s'il n'y a pas d'après,
tu n'auras - je t'assure -
ni remords ni regrets.

S'en aller au soleil
mais quand il fait très chaud
n'oublie pas qu'il te faut
te garder d'être a l'ombre,
aller toujours plus haut.

Dans le vent, dans la neige,
en hiver, en été,
tu devras sans arrêt
éviter tous les pièges
où tu pourrais tomber.

S'en aller au soleil
mais quand il fait très chaud
n'oublie pas qu'il te faut
te garder d'être a l'ombre,
aller toujours plus haut.

Dans le vent, dans la neige,
en hiver, en été,
tu devras sans arrêt
éviter tous les pièges
où tu pourrais tomber...

Есть часы на запястье,
Туфли есть на ногах,
Входишь в мир ты, где счастье, -
Всё дано уж сполна.
Путь держи и не трусь ты,
Только помни о том,
Встречаются спуски,
Но ведь есть и подъём.

Ты за солнцем иди,
Но когда припечёт,
Помнить нужно ещё -
Тебя тень лишь спасёт,
Ты к вершине идёшь.

На ветру и в снегу,
Летом, или зимой,
Неустанной тропой,
Избегай ты всех пут,
Что даются судьбой.

Чтобы смелость хранить,
Чтобы дальше идти,
Женщину пригласи ты,
Чтоб судьбу изменить.
Коль покинет надежда
И исчезнут друзья,
Никого нет как прежде,
И далёк буду я

Ты за солнцем иди,
Но когда припечёт,
Помнить нужно ещё -
Тебя тень лишь спасёт,
Ты к вершине идёшь.

На ветру и в снегу,
Летом, или зимой,
Неустанной тропой,
Избегай ты всех пут,
Что даются судьбой.

Но часы те когда-то
Остановятся вдруг.
В лучшем мире я рядом,
Буду ждать тебя, друг.
Ну, а если предстанет
Чёрной бездны проём, -
Уверяю, - не станешь
Там жалеть ни о чём.

Ты за солнцем иди,
Но когда припечёт,
Помнить нужно ещё -
Тебя тень лишь спасёт,
Ты к вершине идёшь.

На ветру и в снегу,
Летом, или зимой,
Неустанной тропой,
Избегай ты всех пут,
Что даются судьбой.

Ты за солнцем иди,
Но когда припечёт,
Помнить нужно ещё -
Тебя тень лишь спасёт,
Ты к вершине идёшь.

На ветру и в снегу,
Летом, или зимой,
Неустанной тропой,
Избегай ты всех пут,
Что даются судьбой...


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/BnaYfzEo7Xg

Всего просмотров перевода — 206 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Shivaree - Goodnight Moon
2. Charles Aznavour - Aimer
3. Charles Aznavour - Adieu
4. Charles Aznavour - À tout jamais
5. Charles Aznavour - Le cabotin
6. Patricia Kaas - Embrasse
7. Patricia Kaas - Autumn Leaves
8. Patricia Kaas - Y avait tant d'étoiles
9. Patricia Kaas - Vénus des abribus
10. Patricia Kaas - Une femme comme une autre
11. Patricia Kaas - Rien ne s'arrête
12. Patricia Kaas - Mon mec à moi
13. Patricia Kaas - Mademoiselle chante le blues
14. Patricia Kaas - Les moulins de mon cœur (The Windmills of Your Mind)
15. Patricia Kaas - Les hommes qui passent
16. Patricia Kaas - Les Chansons Commencent
17. Patricia Kaas - La liberté
18. Patricia Kaas - La Clé
19. Patricia Kaas - Kabaret
20. Patricia Kaas - Des Regrets

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil были добавлены на наш сайт 22 февраля 2023 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Julio Iglesias - S'en Aller au Soleil с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Чиж и Со - На поле танки грохотали
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Лариса Долина - Погода в доме
16. Алиса - Небо славян
17. Браво - Этот город
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Ёлка - Около тебя
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Shivaree - Goodnight Moon
2. Charles Aznavour - Aimer
3. Charles Aznavour - Adieu
4. Charles Aznavour - À tout jamais
5. Charles Aznavour - Le cabotin
6. Patricia Kaas - Embrasse
7. Patricia Kaas - Autumn Leaves
8. Patricia Kaas - Y avait tant d'étoiles
9. Patricia Kaas - Vénus des abribus
10. Patricia Kaas - Une femme comme une autre

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте