Sentido.ru

Лучше живот от пива, чем горб от работы!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «G»Guy BéartC'est après que ça se passe

Текст и перевод песни Guy Béart - C'est après que ça se passe

* * *
Текст, слова песни Guy Béart - C'est après que ça se passe
* * *
Перевод песни Guy Béart - C'est après que ça se passe (После того, как это случилось)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant
C'est après que ça se passe
Les regrets vous entrent, rentrent dedans
Après que le fil se casse

Sur le moment on est abasourdi
On se dit "Quoi ?", on se dit, on se dit
"Je ne sais pas ce qui m'arrive à moi
J'ai trop chaud, j'ai froid

Qu'est-ce donc qui m'éveille ainsi autant
Et pourquoi soudain ce cœur battant ?"
Je me retourne encore dans mon lit
Ta place a fait ce pli

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant
C'est après que ça se passe
Mon Dieu, que c'était, c'était imprudent
De changer ainsi de place

Ah, si l'on avait su, l'on avait su
On aurait gardé notre coin perdu
Tous ces voyages que l'on s'est permis
Et tous ces amis

Qui prenaient tant de mots, tant de regards
Et quand je t'ai conduite à la gare
On était libres tous deux, c'est sûr
Pourquoi cette blessure ?

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant
C'est après que ça se passe
Qui est le vainqueur, qui est le perdant ?
On en a perdu la trace

Qui est parti et parti le premier ?
Qui a couru après dans l'escalier ?
Qui a marché et qui est revenu ?
Ça ne compte plus

Qui a fait mal et qui a trop souffert ?
Que m'importe, tout va de travers
Et l'enfant, l'enfant que tu aimais
Qui n'arrivera jamais

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant
C'est après que ça se passe
L'amour, la vie, tout devient évident
La brûlure est là, vivace

On s'appelle, on se dit "Allô, allô"
Souviens-toi du dimanche au bord de l'eau
De cette foire où tu as pris la fuite
Tout près du grand huit

Tu riais, tu riais aux grand éclats
Je regardais ailleurs ce jour-là
Et j'ai beau regarder aujourd'hui
Je ne vois que la nuit

Ce n'est jamais, jamais, jamais pendant
C'est après que ça se passe
On n'a rien senti pendant l'accident
Rien senti de la menace

On s'est dit au revoir en souriant
Copain-copain, tranquilles, insouciants
Je t'ai serrée un peu entre mes bras
On s’appellera

Ce prochain rendez-vous, manqué, grippé
Le veux-tu ? On va le rattraper
Tout cela vient trop tard, vient trop tard
Il est minuit et quart

Не осознать нам сразу никогда,
Только после лишь придётся,
К вам сожаления придут тогда,
Когда нить уже порвётся.

На данный миг мы ошеломлены,
И тут друг другу: "Что?" - Мы говорим,
Я не знаю, что сейчас со мной,
Холод, или зной.

Что же спать не даёт мне сильно так,
Почему сердце бьётся не в такт?
Я верчусь в той постели без сна,
Где часть твоя пуста.

Не осознать нам сразу никогда,
Только после лишь придётся,
Не знали безрассудные тогда,
Что всё так перевернётся.

Ах, если б знали, знали мы тогда,
Потерянный спасли бы угол наш,
Поездки, что позволили себе
И всех тех друзей.

Так ушло много слов и взглядов там,
Когда вёз я тебя на вокзал,
Вот свободны мы наверняка,
Что ж рана так горька.

Не осознать нам сразу никогда,
Только после лишь придётся,
Кто победил, кто проиграл тогда,
И следа не остаётся.

Кто там ушёл, кто первый всё порвал,
И кто за кем по лестнице бежал,
Кто уходил и возвращался кто -
Это всё равно.

Кто вызвал боль и кто там так страдал,
Мне всё равно, идёт всё не так,
И дитя, что могла ты любить,
Нам уже не родить.

Не осознать нам сразу никогда,
Только после лишь придётся,
Нам видным всё становится тогда,
Когда сердце обожжётся.

Звоним мы и говорим «Привет»,
И праздник тот ты помнишь, или нет?
Сбежала ты с той ярмарки тогда,
На "горках" не слетав.

Ты резвилась, смеясь и хохоча,
В моей памяти день тот звучал.
Я вокруг озираюсь с тоской,
Но только ночь со мной.

Не осознать нам сразу никогда,
Только после лишь придётся,
Не осознали краха мы тогда,
Что угроза раздаётся.

Мы прощались, улыбаясь как всегда,
Как все друзья, спокойные тогда,
И я ещё обнял тебя легко, -
Созвонимся вновь.

Встреча сорвана, он хандрой сражён.
"Нужен он? Мы поймаем его!"
Всё так поздно пришло к нам сейчас,
Ночь уже, первый час.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/3Oz1GYBTXIE

Всего просмотров перевода — 568 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Guy Béart - C'est après que ça se passe были добавлены на наш сайт 26 мая 2022 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Guy Béart - C'est après que ça se passe являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Guy Béart - C'est après que ça se passe распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Guy Béart - C'est après que ça se passe выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Guy Béart - C'est après que ça se passe и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Guy Béart - C'est après que ça se passe с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте