Sentido.ru

Правда жизни: Как только находишь свою половинку, вокруг начинают бродить другие половинки и заставляют тебя сомневаться...

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
7. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
11. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «J»Julio IglesiasRumbas (Medley)

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley)

* * *
Текст, слова песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley)
* * *
Перевод песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) (Румба (Попурри))
Автор перевода — Михаил Цайгер

Me pediste un beso
me pediste un beso
a la orilla del mar
y como no te lo daba
y como no te lo daba
te pusiste a llorar.

Una lágrima tuya
una lágrima tuya
en la arena cayó
y una ola atrevida
y una ola atrevida
hacia el mar la llevó.

Es por culpa de una hembra
que me estoy volviendo loco
no puedo vivir sin ella
pero con ella tampoco.

Y sin ella este mal de amores
yo me fuera pa'la tumba
a mi no me mandes flores
que como dice esta rumba:

(Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.)

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Me pediste un beso
me pediste un beso
a la orilla del mar
y como no te lo daba
y como no te lo daba
te pusiste a llorar

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol...

Ты просила поцелуй
Ты просила поцелуй
У морского берега
Я сказал, что не хочу,
Я сказал, что не хочу,
Ты сразу плакать начала.

Одна слезинка твоя
Одна слезинка твоя
Сорвалась на песок
И тут волна морская
И тут волна морская
В море унесла её.

Эта женщина виновна
Что начал я сходить с ума
Жить без неё я не могу
И с нею жить никак нельзя.

Из-за любовной той беды
Ждёт меня уже могила,
Не присылайте мне цветы
Как эта румба объявила:

(Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.)

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

Ты просила поцелуй
Ты просила поцелуй
У морского берега
Я сказал, что не хочу,
Я сказал, что не хочу,
Ты сразу плакать начала.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной...

Всего просмотров перевода — 63 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Tom Waits - Invitation To The Blues
2. Tom Waits - Back In The Crowd
3. Meg Myers - Funeral
4. Tom Waits - The Part You Throw Away
5. Meg Myers - Tourniquet
6. Tom Waits - No One Knows I'm Gone
7. Tom Waits ft. Norah Jones - Long Way Home
8. Tom Waits - I'll Be Gone
9. Tom Waits - Starving in the Belly of a Whale
10. Tom Waits - How's It Gonna End
11. Tom Waits - Chicago
12. Tom Waits - If I Have To Go
13. Tom Waits - Walk Away
14. Tom Waits - Hope I Don't Fall In Love With You
15. Tom Waits - Chocolate Jesus
16. Tom Waits - Hoist That Rag
17. Tom Waits - Dead And Lovely
18. Tom Waits - After You Die
19. Tom Waits - Bad As Me
20. Tom Waits - Christmas Card from a Hooker in Minneapolis

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Sting - Shape of my heart
5. Julio Iglesias - Mamy blue
6. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
7. Adriano Celentano - Confessa
8. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
9. R. Kelly - I Believe I Can Fly
10. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
11. Sia - Chandelier
12. Enrique Iglesias - Ring my bell
13. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
14. Scorpions - May be I, May be You
15. Beatles - Let It Be
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти
18. Mariah Carey - Without You
19. Moby - Why does my heart feel so bad?
20. Skillet - Awake And Alive

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) были добавлены на наш сайт 30 июня 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Julio Iglesias - Rumbas (Medley) с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Sting - Shape of my heart
5. Julio Iglesias - Mamy blue
6. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
7. Adriano Celentano - Confessa
8. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
9. R. Kelly - I Believe I Can Fly
10. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
11. Sia - Chandelier
12. Enrique Iglesias - Ring my bell
13. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
14. Scorpions - May be I, May be You
15. Beatles - Let It Be
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти
18. Mariah Carey - Without You
19. Moby - Why does my heart feel so bad?
20. Skillet - Awake And Alive

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Сектор газа - 30 лет
4. Градусы - Голая
5. Чиж и Со - На поле танки грохотали
6. Жуки - Батарейка
7. Ёлка - На большом воздушном шаре
8. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
9. София Ротару - Одна калина
10. Полина Гагарина - Колыбельная
11. Ани Лорак - Забирай
12. Браво - Этот город
13. Любэ - Березы
14. Ёлка - Около тебя
15. Ирина Дубцова - Люби меня долго
16. Дискотека Авария - Недетское Время
17. Алиса - Небо славян
18. Ёлка - Всё зависит от нас самих
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Нюша - Ангел

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Tom Waits - Invitation To The Blues
2. Tom Waits - Back In The Crowd
3. Meg Myers - Funeral
4. Tom Waits - The Part You Throw Away
5. Meg Myers - Tourniquet
6. Tom Waits - No One Knows I'm Gone
7. Tom Waits ft. Norah Jones - Long Way Home
8. Tom Waits - I'll Be Gone
9. Tom Waits - Starving in the Belly of a Whale
10. Tom Waits - How's It Gonna End

Добавлены тексты песен:

1. Юлия Савичева - Не бойся
2. Градусы - Она
3. Machete (Токио) - Крепче меня держи
4. Эльвира Т - Экстра любовь
5. Макс Корж - Оптимист
6. Максим - На двоих
7. Бандэрос - Дорога к тебе
8. Юлия Савичева - Малыш
9. Непара - Не плачь
10. Непара - Половинки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте