Sentido.ru

Чем опытней врач, тем неразборчивей почерк!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
7. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
11. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «J»Julio IglesiasBaila Morena

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Baila Morena

* * *
Текст, слова песни Julio Iglesias - Baila Morena
* * *
Перевод песни Julio Iglesias - Baila Morena (Танцуй, смуглянка)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Bajando por la ladera
Por el camino viene bailando
Arrastra la sandalia,
La polvareda va levantando
Moviendo la cintura
Y las caderas como ninguna

Tiene la piel morena,
Sonrisa clara,
Color de luna.

Tiene cosas de blanca
Tiene cosas de negra
Tiene cosas de india
¡bonita mezcla que da esta tierra!

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Moviendo las caderas,
Moviendo la cintura.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Arrastra la sandalia,
Llévame en tu locura.
Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna.

La noche es una niña
Que va pasando, que va creciendo
La música no para,
Sigue bailando, se va encendiendo.
El sudor de su cuerpo le pone brillo a su piel canela
La blusa colorada, la madrugada y esa morena.

Tiene cosas de blanca
Tiene cosas de negra
Tiene cosas de india
Bonita mezcla que da esta tierra

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Moviendo las caderas,
Moviendo la cintura.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Arrastra la sandalia,
Llévame en tu locura.
Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Moviendo las caderas,
Moviendo la cintura.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Arrastra la sandalia,
Llévame en tu locura.
Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Moviendo las caderas,
Moviendo la cintura.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Arrastra la sandalia,
Llévame en tu locura...

Спускаясь вниз по склону
Она по ходу уже танцует
Волоча сандалии
Тучи пыли она поднимает
Двигая своей талией
И бёдрами как никто играя

Так смугла её кожа
Ясна улыбка
И светит Луна.

Смешение белого,
Смешение чёрного,
Смешение индейского -
Красивая смесь, что даёт та земля!

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Как бёдрами вращаешь,
Как талией играешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Сандалии волочишь ты,
Безумством своим поделись.
Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь.

Ночь это просто девчонка
Ей идёт прогуляться, идёт возвышаться,
Музыка без конца,
Давай танцевать и воспламеняться.
Пот её тела сверкает на коже как будто корица

Цветастая блузка, близкий рассвет и эта смуглянка.

Смешение белого,
Смешение чёрного,
Смешение индейского -
Красивая смесь, что даёт та земля!

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Как бёдрами вращаешь,
Как талией играешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Сандалии волочишь ты,
Безумством своим поделись.
Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Как бёдрами вращаешь,
Как талией играешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Сандалии волочишь ты,
Безумством своим поделись.
Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь
Как бёдрами вращаешь,
Как талией играешь.

Танцуй, смуглянка, танцуй
Ты здесь как никто танцуешь,
Сандалии волочишь ты,
Безумством своим поделись…

Всего просмотров перевода — 218 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Mireille Mathieu - Un Jour Viendra
2. Mireille Mathieu - Paris un tango
3. Mireille Mathieu - Quand vient l'automne
4. Mireille Mathieu - Celui que j'aime
5. Mireille Mathieu - Addio
6. Mireille Mathieu - Amour defendu
7. Mireille Mathieu - C'est l'amour et la vie que je te dois
8. Mireille Mathieu - Corsica
9. Mireille Mathieu - Emmène-Moi Demain Avec Toi
10. Mireille Mathieu - La chanson de mon bonheur
11. Mireille Mathieu - La Foule
12. Mireille Mathieu - Ce Soir Je T'ai Perdu
13. Mireille Mathieu - Adieu à la nuit
14. Mireille Mathieu - Ciao, bambino, sorry
15. Ofra Haza - Adama
16. Oshik Levy - Ahavti
17. Oshik Levy - Tulik
18. Oshik Levy - Yakholnu lihiot
19. Oshik Levy - Yad ktana
20. Adriano Celentano - Più di un sogno

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Julio Iglesias - Mamy blue
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Sia - Chandelier
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Enrique Iglesias - Ring my bell
14. Lara Fabian - Je T'aime
15. Beatles - Let It Be
16. Moby - Why does my heart feel so bad?
17. Scorpions - May be I, May be You
18. Skillet - Awake And Alive
19. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти
20. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Julio Iglesias - Baila Morena были добавлены на наш сайт 14 июня 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Julio Iglesias - Baila Morena являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Julio Iglesias - Baila Morena распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Julio Iglesias - Baila Morena выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Julio Iglesias - Baila Morena и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Julio Iglesias - Baila Morena с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Julio Iglesias - Mamy blue
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Sia - Chandelier
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Enrique Iglesias - Ring my bell
14. Lara Fabian - Je T'aime
15. Beatles - Let It Be
16. Moby - Why does my heart feel so bad?
17. Scorpions - May be I, May be You
18. Skillet - Awake And Alive
19. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти
20. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
3. Bahh Tee - 10 лет спустя
4. Сектор газа - 30 лет
5. Градусы - Голая
6. Чиж и Со - На поле танки грохотали
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Ёлка - На большом воздушном шаре
9. Любэ - Березы
10. София Ротару - Одна калина
11. Полина Гагарина - Колыбельная
12. Ани Лорак - Забирай
13. Браво - Этот город
14. Ёлка - Около тебя
15. Алиса - Небо славян
16. Ирина Дубцова - Люби меня долго
17. Ёлка - Всё зависит от нас самих
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Дискотека Авария - Недетское Время
20. Нюша - Ангел

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Mireille Mathieu - Un Jour Viendra
2. Mireille Mathieu - Paris un tango
3. Mireille Mathieu - Quand vient l'automne
4. Mireille Mathieu - Celui que j'aime
5. Mireille Mathieu - Addio
6. Mireille Mathieu - Amour defendu
7. Mireille Mathieu - C'est l'amour et la vie que je te dois
8. Mireille Mathieu - Corsica
9. Mireille Mathieu - Emmène-Moi Demain Avec Toi
10. Mireille Mathieu - La chanson de mon bonheur

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Джозеф
2. Монеточка - Русский ковчег
3. Монеточка - Каждый раз
4. Монеточка - Нимфоманка
5. Монеточка - Нет монет
6. Монеточка - Ночной ларёк
7. Монеточка - Кумушки
8. Монеточка - 90
9. Монеточка - Твоё имя
10. Монеточка - Запорожец

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте