Sentido.ru

На первом курсе учиться трудно первых несколько лет, но потом будет легче!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «J»Julio IglesiasEsta Cobardía

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Esta Cobardía

* * *
Текст, слова песни Julio Iglesias - Esta Cobardía
* * *
Перевод песни Julio Iglesias - Esta Cobardía (Эта трусость)
Автор перевода — Михаил Цайгер

No se da ni cuenta que cuando la miro
Por no delatarme me guardo el suspiro
Que mi amor callado se enciende con verla
Que diera la vida para poseerla

No se da ni cuenta que brillan mis ojos
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
Que ella es mi delirio y no se da cuenta

Esta cobardia de mi amor por ella
Hace que la vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos de la realidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Esta cobardia de mi amor por ella
Hace que la vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos de la realidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

No se da ni cuenta que siempre ha tenido
Los miles de besos que no me ha pedido
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
En loco deseo me siento su dueño

No se da ni cuenta que ya la he tomado
Que ya ha sido mia sin haberla amado
Que es su alma fria la que me atormenta
Que ve que me muero y no se da cuenta

Esta cobardia de mi amor por ella
Hace que la vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos de la realidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Esta cobardia de mi amor por ella
Hace que la vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos de la realidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Esta cobardia de mi amor por ella
Hace que la vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos de la realidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Она даже не обращает внимания
Что смотрю на неё затаив я дыхание
Лишь взгляд на неё - и любовь начинает пылать
Что я отдал бы жизнь, чтобы ей обладать

Сияющих глаз моих не замечает
Что с ней рядом краснею и в дрожь вдруг бросает
Что она та причина, что любовь пробуждает
Что с ума я схожу, она не примечает

Эта трусость вся в том, как её я люблю
На неё я гляжу словно как на звезду
От реальности так для меня далека
Что достичь я её не смогу никогда

Эта трусость вся в том, как её я люблю
На неё я гляжу словно как на звезду
От реальности так для меня далека
Что достичь я её не смогу никогда

Не знает, что уже ей всегда обладаю
Не спросясь, поцелуями я её покрываю
В моих грустных пустынных ночных сновиденьях
Она в страстных желаньях моя безраздельно

Не знает, что уже наслаждался я ею
Что ей не обладая, но была уж моею
Что души её холод меня страшно терзает
Что моих смертных мук она не замечает

Эта трусость вся в том, как её я люблю
На неё я гляжу словно как на звезду
От реальности так для меня далека
Что достичь я её не смогу никогда

Эта трусость вся в том, как её я люблю
На неё я гляжу словно как на звезду
От реальности так для меня далека
Что достичь я её не смогу никогда

Эта трусость вся в том, как её я люблю
На неё я гляжу словно как на звезду
От реальности так для меня далека
Что достичь я её не смогу никогда…


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=ulTXBBIPtpo

Всего просмотров перевода — 901 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Salvatore Adamo - Car je veux
2. Salvatore Adamo - Aline
3. Claude Barzotti - Parle moi
4. Postmodern Jukebox - All About That Bass
5. Salvatore Adamo - Al nostro amore
6. Salvatore Adamo - Accanto a te l'estate
7. Salvatore Adamo - 20 ans
8. Marian Demar - Graj skrzypku, graj
9. Gianni Morandi - Parla più piano
10. The Speakeasy Three - When I Get Low, I Get High
11. Hugo - Hailstorms
12. Leonard Cohen - Thanks for the dance
13. Leonard Cohen - Moving on
14. Leonard Cohen ft. Sharon Robinson - Alexandra Leaving
15. Leonard Cohen - It's Torn
16. Leonard Cohen - Going home
17. Leonard Cohen - I Long to Hold Some Lady
18. Leonard Cohen - Came So Far For Beauty
19. Leonard Cohen - Anyhow
20. Leonard Cohen - A Bunch of Lonesome Heroes

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Julio Iglesias - Mamy blue
13. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
14. Skillet - Awake And Alive
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Julio Iglesias - Esta Cobardía были добавлены на наш сайт 14 июня 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Julio Iglesias - Esta Cobardía являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Julio Iglesias - Esta Cobardía распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Julio Iglesias - Esta Cobardía выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Julio Iglesias - Esta Cobardía и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Julio Iglesias - Esta Cobardía с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Julio Iglesias - Mamy blue
13. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
14. Skillet - Awake And Alive
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Сектор газа - 30 лет
6. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
7. Градусы - Голая
8. Любэ - Березы
9. Ёлка - Всё зависит от нас самих
10. Чиж и Со - На поле танки грохотали
11. Браво - Этот город
12. Алиса - Небо славян
13. Ёлка - На большом воздушном шаре
14. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
15. Полина Гагарина - Колыбельная
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. София Ротару - Одна калина
18. Ани Лорак - Забирай
19. Ёлка - Около тебя
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Salvatore Adamo - Car je veux
2. Salvatore Adamo - Aline
3. Claude Barzotti - Parle moi
4. Postmodern Jukebox - All About That Bass
5. Salvatore Adamo - Al nostro amore
6. Salvatore Adamo - Accanto a te l'estate
7. Salvatore Adamo - 20 ans
8. Marian Demar - Graj skrzypku, graj
9. Gianni Morandi - Parla più piano
10. The Speakeasy Three - When I Get Low, I Get High

Добавлены тексты песен:

1. Полина Гагарина - Смотри
2. Баста - Сансара
3. Баста и Наргиз - Прощай, любимый город
4. Полина Гагарина - Ты не целуй
5. Гузель Хасанова - Свет простых фонарей
6. Гузель Хасанова - Город
7. Гузель Хасанова - История любви
8. Гузель Хасанова - Лето имени тебя
9. Гузель Хасанова - Поговори со мной
10. Гузель Хасанова и MassTank - Двое

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте