Sentido.ru

Район был настолько неблагополучный, что даже качели на ночь выкапывали и заносили в подъезд

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Shlomo ArtziNikakh Lanu Iom

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom

* * *
Текст, слова песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom
* * *
Перевод песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom (Проведём день для нас)
Автор перевода — Михаил Цайгер

леат леат нитганэв мэ hа ир,
нитбонэн бэ зрикат hа шемеш,
вэ лё иру отах, вэ лё иру оти,
вэ лё яд’у ма асину эмеш,
вэ им ат роца ладаат бэ эйзе тнаим
нухаль лихьёт бэ яхад од,
ани агид лах машеhу шел лё амарти ба хаим,
ат лё мафсика леhофиа ли ба халомот.

бой никах лану йом, вэ нишках коль hа йом,
лё лаавод вэ нишках эйзе йом,
вэ лё иру отах, вэ лё иру оти,
вэ лё нице ме hа мита, вэ ниш’аэр хавуким,
бой никах лану йом, бой никах лану йом,
ришон, шени о шлиши,
вэ лё иру отах,
вэ лё иру оти.

леат леат нишкав аль hа гав,
вэ аз тагиди: «лавашти лихводха хульца»
вэ тагиди: «бо вэ текалеф ота мимэни ахшав
кмо ше мэкальфим бейца».
вэ никах эт hа зман, лё нифгош аф эхад,
аз тагиди ше hа зман мэнуцах,
вэ нишма ме рахок телевизиот, вэ агав
hа олам яхоль лихьёт бильядену ми ахшав.

бой никах лану йом, вэ нишках коль hа йом,
лё лаавод вэ нишках эйзе йом,
вэ лё иру отах, вэ лё иру оти,
вэ лё нице ме hа мита, вэ ниш’аэр хавуким,
бой никах лану йом, бой никах лану йом,
ришон, шени вэ шлиши,
вэ лё иру отах,
вэ лё иру оти.

бой никах лану йом, рак нишкав коль hа йом,
лё наасэ клюм, рак нишкав коль hа йом,
леф’амим нохаль кцат, леф’амим нишкав кцат,
леф’амим нохаль кцат, вэ нишкав кцат, вэ нохаль, вэ нэрадем, вэ нихшкав
вэ никах лану йом, никах лану йом
лё ихпат эйзе йом
ришон, шени, шлиши, ревии…
вэ лё иру отах, у ва икар ше
лё иру оти…

леат леат нитганэв мэ hа ир…

Прокрадёмся тихо за город,
Любоваться на восход солнца,
Не увидят тебя, не увидят меня,
Не узнают, что у нас было вчера,
Если хочешь ты знать, на условиях каких
Мы сможем вместе остаться,
Я скажу тебе что-то, что в жизни не говорил,
Ты не перестаёшь в моих снах появляться.

Давай возьмём для нас день, пролежим целый день,
Не работая и забыв, что за день,
Не увидят тебя, не увидят меня,
Не вставая с постели, в объятьях сплетясь,
Проведём этот день, возьмём для нас день,
Первый, второй или третий,
Не увидят тебя,
Не увидят меня.

Тихо полежим на спине,
И скажи мне: «надела я блузку для тебя»
И скажи: «возьми и сними её с меня сейчас
Как скорлупу яйца».
Проведём это время, не зовя никого,
И скажи, что время покорено,
И слушая звук телевизоров так далеко
Поймём, что мир сейчас проживёт и без нас легко.

Давай возьмём этот день, пролежим целый день,
Не работая и забыв какой день,
Не увидят тебя, не увидят меня,
Не вставая с постели, в объятьях сплетясь,
Проведём этот день, возьмём этот день,
Первый, второй и третий,
Не увидят тебя,
Не увидят меня.

Проведём этот день, лишь в постели весь день,
Бездельничая, пролежав целый день,
Иногда чуть гуляя, иногда вновь ложась,
Погуляв полежим, погуляем, вздремнём, полежим

Проведём этот день, проведём наш день
Всё равно, что за день
первый, второй, третий, четвёртый…
И не увидят тебя, но главное, что
Не увидят меня…

Тихо прокрадёмся за город…

Всего просмотров перевода — 1316 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom были добавлены на наш сайт 2 июня 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Shlomo Artzi - Nikakh Lanu Iom с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте