Sentido.ru

На шоколадной фабрике им. Ильича слипся упаковочный цех

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
7. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
11. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Shlomo ArtziIsland

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - Island

* * *
Текст, слова песни Shlomo Artzi - Island
* * *
Перевод песни Shlomo Artzi - Island (Исландия)
Автор перевода — Михаил Цайгер

hинэ шув матхиль hа бокер, шнейну шув потхим эйнаим
hинэ шув hа шир шелах ат мит’оререт ла олам
ани кам ришон бейнейну, еш дварим ктаним адаин
бои вэ нифтор отам, кдей ше иhие мушлам


hинэ шув ат митмакерет, ларгашот у месаперет
ше халамт алай ба лайла, ше hэвети лах прахим
нэшикот ктанот ба бокер, нэшикот ктанот ба эрев,
тистакли hа хуца hинэ, hа шамаим неирим.

рак лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».

hинэ шув матхиль hа бокер, hинэ шув потхим эйнаим
«ата рахок кмо Сан-Франциско», ат омэрет «титкарэв»
нэшикот ктанот ба бокер, ани менашек лах та эйнаим
вэ шоэль тирци кафэ, у миткавен ломар ани оhэв

ке лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».

кмо бэ Исланд…

ке лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».
ильмале hаит кан, эйн ли шум махар,
ильмале hаит кан, эйн ли шум махар…

Вот опять приходит утро, вновь глаза мы открываем

Снова песня здесь твоя, ты пробуждаешься на свет
Я встаю сегодня первым, есть дела, мы их решаем

Приходи помочь мне с ними, чтобы лучший дать совет

Вот опять ты предаёшься чувствам и мне говоришь ты
Что тебе я ночью снился, что принёс тебе цветы

Лёгкий поцелуй поутру, лёгкий поцелуй вечерний

Выгляни скорей наружу, как здесь небеса чисты.

Лишь иногда, вдруг под усмешкой, на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».


Вот опять приходит утро, открывая жизнь дневную
«Ты далек, как Сан-Франциско», говоришь мне «подойди»

Лёгкий поцелуй поутру, я глаза твои целую

И спрошу: «ты хочешь кофе», что значит: признаюсь тебе в любви.

Как иногда, вдруг под усмешкой, на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».


Как в Исландии…

Как иногда вдруг под усмешкой на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».

Коль нет тебя - нет завтрашнего дня,
Коль нет тебя - нет завтрашнего дня…

Всего просмотров перевода — 351 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chris Rea - Love's Strange Ways
2. Chris Rea - Renaissance blues
3. Chris Rea - Nothing Seems to Matter No More
4. Chris Rea - Somewhere between the stars
5. Chris Rea - The Blue Cafe
6. chelsea williams ft. (Tom Waits cover) - Tango Till They're Sore
7. Chris Rea - The Mention Of Your Name
8. Chris Rea - You Must Follow
9. Chris Rea - And You My Love
10. Mireille Mathieu - J'étais si jeune
11. Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime
12. Mireille Mathieu - Pour t'empêcher de me dire adieu
13. Arash ft. Helena - Dooset Daram
14. Mireille Mathieu - TOI QUE JE DÉSIRE
15. Mireille Mathieu - Un Jour Viendra
16. Mireille Mathieu - Paris un tango
17. Mireille Mathieu - Quand vient l'automne
18. Mireille Mathieu - Celui que j'aime
19. Mireille Mathieu - Addio
20. Mireille Mathieu - Amour defendu

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Julio Iglesias - Mamy blue
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Sia - Chandelier
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Enrique Iglesias - Ring my bell
14. Lara Fabian - Je T'aime
15. Moby - Why does my heart feel so bad?
16. Beatles - Let It Be
17. Scorpions - May be I, May be You
18. Skillet - Awake And Alive
19. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
20. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Shlomo Artzi - Island были добавлены на наш сайт 17 мая 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Shlomo Artzi - Island являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Shlomo Artzi - Island распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Shlomo Artzi - Island выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Shlomo Artzi - Island и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Shlomo Artzi - Island с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Julio Iglesias - Mamy blue
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Sia - Chandelier
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Enrique Iglesias - Ring my bell
14. Lara Fabian - Je T'aime
15. Moby - Why does my heart feel so bad?
16. Beatles - Let It Be
17. Scorpions - May be I, May be You
18. Skillet - Awake And Alive
19. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
20. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Така, як ти

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
3. Bahh Tee - 10 лет спустя
4. Сектор газа - 30 лет
5. Градусы - Голая
6. Чиж и Со - На поле танки грохотали
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Любэ - Березы
9. Ёлка - На большом воздушном шаре
10. София Ротару - Одна калина
11. Браво - Этот город
12. Ани Лорак - Забирай
13. Полина Гагарина - Колыбельная
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - Около тебя
16. Ёлка - Всё зависит от нас самих
17. Ирина Дубцова - Люби меня долго
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Нюша - Ангел
20. Дискотека Авария - Недетское Время

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chris Rea - Love's Strange Ways
2. Chris Rea - Renaissance blues
3. Chris Rea - Nothing Seems to Matter No More
4. Chris Rea - Somewhere between the stars
5. Chris Rea - The Blue Cafe
6. chelsea williams ft. (Tom Waits cover) - Tango Till They're Sore
7. Chris Rea - The Mention Of Your Name
8. Chris Rea - You Must Follow
9. Chris Rea - And You My Love
10. Mireille Mathieu - J'étais si jeune

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Джозеф
2. Монеточка - Русский ковчег
3. Монеточка - Каждый раз
4. Монеточка - Нимфоманка
5. Монеточка - Нет монет
6. Монеточка - Ночной ларёк
7. Монеточка - Кумушки
8. Монеточка - 90
9. Монеточка - Твоё имя
10. Монеточка - Запорожец

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте