Sentido.ru

Неудачная попытка метателя ядра из Польши прервала удачную попытку прыгуна из Кении

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
5. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
9. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
10. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Salvatore AdamoElle m'ensoleille

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille

* * *
Текст, слова песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille
* * *
Перевод песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille (Она освещает мою жизнь)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Dans son regard, un rien de poésie
Et la voilà qui règne sur ma vie
Elle a gommé des années de grisaille
Il n'y a plus que sa douceur qui m'aille
Elle m'a branché sur le chant des étoiles
D'un air de fête elle a gonflé ma voile
Et me voilà prêt pour tous les voyages
J'ai oublié défaites et naufrages

Elle m'aime, elle m'ensoleille
Son amour vient du ciel,
Elle m'ensoleille
D'un long sommeil, je me réveille
Tout est nouveau, tout m'émerveille

Elle m'aime, elle m'ensoleille
Je vois avec ses yeux
Rien n'est pareil
Plus de brouillard, rien ne m'effraie
Dans son regard, elle m'ensoleille

Hier, je n'étais plus qu'un arbre mort
Mais de sa grâce elle m'a rendu plus fort
Elle a fleuri mes bras de son printemps
Je suis le fou que j'étais à vingt ans
Elle a mis des lumières sur mes blessures
Du côté de l'âme, là juste où ça fait mal
Et depuis j'ai enlevé mon armure
Et je me fonds dans un bonheur total, total

Elle m'aime, elle m'ensoleille
Son amour vient du ciel,
Elle m'ensoleille
D'un long sommeil, je me réveille
Tout est nouveau, tout m'émerveille

Elle m'aime, elle m'ensoleille
Depuis que je compte pour elle, rien n'est pareil
M'aime sous la fui, la vie est belle
Elle me sourit, elle m'ensoleille.

В её глазах почти что нет поэзии
И вот она, царица дней моих
Она сумела годы серости стереть
В ней мягкость, что хотел бы я иметь
Она включила меня в пение звёзд
С ней светлый ветер парус мой вознёс
И здесь готов к любым поездкам я
Забыв провалы и крушения

Она меня любит, она озаряет
Её любовь с небес слетает
Она меня озаряет
От долгого сна я пробуждаюсь
Все ново, все меня восхищает

Она меня любит, она озаряет
Я вижу её глазами
Ничто ничего не повторяет
Больше ни туман, ни что меня не пугает
Взглядом меня озаряет

Вчера я был лишь мёртвым деревом
По милости её я стал сильней во всём
Она расцветила мне руки своей весной
Я - безумец, как был в двадцать лет порой
Она наложила свой свет на раны мои
С той стороны, где боль, со стороны души
И после поднял я свои доспехи
И растворяюсь в общем, общем счастье

Она меня любит, она озаряет
Её любовь с небес слетает
Она меня озараяет
От долгого сна я пробуждаюсь
Всё ново, всё меня восхищает
Она меня любит, она озаряет
С тех пор, как расчёт на неё, равным ни что не бывает
Люби меня на бегу, жизнь прекрасна
Улыбкой меня озаряет.

Всего просмотров перевода — 93 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Joe Dassin - Ton côté du lit
2. Joe Dassin - Si tu t'appelles mélancolie
3. Joe Dassin - Salut
4. Joe Dassin - Le café des trois colombes
5. Joe Dassin - Il était une fois nous deux
6. Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas
7. Joe Dassin - Noisette Et Cassidy
8. Joe Dassin - L'Été Indien
9. Joe Dassin - À toi
10. Salvatore Adamo - Complainte D
11. Salvatore Adamo - Ma tete
12. Salvatore Adamo - J'Te Lache Plus
13. Salvatore Adamo - Un Air En Fa Mineur
14. Salvatore Adamo - J'aime
15. Salvatore Adamo - Eve De Mon Rêve
16. Salvatore Adamo - Et On Chantait
17. Salvatore Adamo - Ensemble
18. Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille
19. Salvatore Adamo - Elle était Belle Pourtant
20. Salvatore Adamo - Elle Disait Tout L'Temps "je T'aime"-

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Julio Iglesias - Mamy blue
5. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
6. Sting - Shape of my heart
7. Scorpions - May be I, May be You
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Enrique Iglesias - Ring my bell
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. R. Kelly - I Believe I Can Fly
12. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
13. Sia - Chandelier
14. Beatles - Let It Be
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Scorpions - Wind Of Change
17. Imany - Don’t Be So Shy
18. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
19. Adele - Hello
20. Queen - The Show Must Go On

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille были добавлены на наш сайт 29 октября 2017 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Julio Iglesias - Mamy blue
5. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
6. Sting - Shape of my heart
7. Scorpions - May be I, May be You
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Enrique Iglesias - Ring my bell
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. R. Kelly - I Believe I Can Fly
12. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
13. Sia - Chandelier
14. Beatles - Let It Be
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Scorpions - Wind Of Change
17. Imany - Don’t Be So Shy
18. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
19. Adele - Hello
20. Queen - The Show Must Go On

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
2. Сектор газа - 30 лет
3. Жуки - Батарейка
4. Градусы - Голая
5. Полина Гагарина - Колыбельная
6. Чиж и Со - На поле танки грохотали
7. Ёлка - На большом воздушном шаре
8. Bahh Tee - 10 лет спустя
9. Ани Лорак - Забирай
10. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
11. София Ротару - Одна калина
12. Ирина Дубцова - Люби меня долго
13. Браво - Этот город
14. Ёлка - Около тебя
15. Ёлка и Бурито - Ты знаешь
16. Алиса - Небо славян
17. Дискотека Авария - Недетское Время
18. Нюша - Ангел
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Лариса Долина - Погода в доме

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Joe Dassin - Ton côté du lit
2. Joe Dassin - Si tu t'appelles mélancolie
3. Joe Dassin - Salut
4. Joe Dassin - Le café des trois colombes
5. Joe Dassin - Il était une fois nous deux
6. Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas
7. Joe Dassin - Noisette Et Cassidy
8. Joe Dassin - L'Été Indien
9. Joe Dassin - À toi
10. Salvatore Adamo - Complainte D

Добавлены тексты песен:

1. Макс Корж - Оптимист
2. Максим - На двоих
3. Бандэрос - Дорога к тебе
4. Юлия Савичева - Малыш
5. Непара - Не плачь
6. Непара - Половинки
7. Грибы - Тает лед
8. Баста - Выпускной
9. Баста - Моё время в пути (интро)
10. Баста - Удивительный мир

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте