Sentido.ru

Ещё не вечер, а уже как утром.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourJe m'voyais déjà

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà (Я себя видел уже)
Автор перевода — Михаил Цайгер

A dix huit ans j'ai quitte ma province
Bien décide a empoigne la vie
Le coeur léger et le bagage mince
J'étais certain de conquérir Paris

Chez le tailleur le plus chic j'ai fait faire
Ce complet bleu qu'était du dernier cri
Les photos, les chansons et les orchestrations
Ont eu raison de mes économies

Je me voyais déjà en haut de l'affiche
En dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait
Je me voyais déjà adule et riche
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient

J'étais le plus grand des grands fantaisistes
Faisant un succès si grand que les gens m'acclamaient
debout
Je me voyais déjà cherchant dans ma liste
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre a mon cou

Mes traits ont vieilli sous mon maquillage
Mais la voix est la, le geste est précis et j'ai du ressort
Mon coeur s'est aigri un peu, en prenant de l'âge
Mais j'ai des idées, je connais mon métier et j'y crois
encore

Rien que sous mes pieds, de sentir la scène
De voir devant moi un public assis, j'ai le coeur battant
On m'a pas aide, je n'ai pas eu de veine
Mais au fond de moi, je suis sur au moins que j'ai du talent

Mon complet bleu, il y a trente ans que je le porte
Et mes chansons ne font rire que moi
Je cours le cachet, je fais du porte a porte
Pour subsister, je fais n'importe quoi

Je n'ai connu que des succès faciles
Des trains de nuit et des filles a soldats
Les minables cachets, les valises a porter
Les petits meubles et les maigres repas

Je me voyais déjà en photographie
Au bras d'une star, l'hiver dans la neige, l'été au soleil
Je me voyais déjà racontant ma vie
L'air desabuse a des débutants friands de conseils

J'ouvrais calmement les soirs de première
Mille télégrammes de ce tout Paris qui nous fait si peur
Et mourant de trac devant ce parterre
Entrer sur la scène sous les ovations et les projecteurs

J'ai tout essaye pourtant pour sortir du nombre
J'ai chante l'amour, j'ai fait du comique et de la fantaisie
Si tout a rate pour moi, si je suis dans l'ombre
Ce n'est pas de ma faute, mais celle du public qui n'a rien
compris

On ne m'a jamais accorde ma chance
D'autres ont réussi avec peu de voix et beaucoup d'argent
Moi j'étais trop pur ou trop en avance
Mais un jour viendra je leur montrerai que j'ai du talent!

Я в восемнадцать лет провинцию покинул
Решил, что мне пора пощупать жизнь
Почти без багажа я с лёгким сердцем двинул
Уверен был, что я возьму Париж

На портрете самом стильном, что я сделал
Синий костюм, тогда последний крик
Фото, песни, свои оркестровки я взял
Чтобы основой им стать успехов моих

Я видел себя в верхней части афиши
В десять раз больше, чем у кого-либо, было имя моё

Я уже видел себя богатейшим
Даю автографы фанатам, меня встречавшим толчеёй


Я был величайшим эстрадным артистом
С успехом таким, что хлопали люди стоя мне все


Я уже видел себя выбирающим в своем списке
Ту, что вечером сочла бы за счастье повиснуть на шее моей

Под макияжем старели черты моего лица
Но голос есть, жест точен, и есть внутри пружина

Ожесточилось сердце чуть, задели его года
Но есть идеи, знаю ремесло, для веры есть причина



Когда под ногами я чувствую сцену
Вижу людей, предо мною сидящих, меняет сердце такт
Мне не помогли, нет шансов на перемену
Но в душе я по крайней мере знаю, что есть у меня талант

Костюм мой синий, я тридцать лет его ношу
И мои песни лишь меня смешат
Даю уроки частные, от двери к двери я хожу
Чтобы выжить, на всё согласен я

Есть только мимолётные успехи
Ночные поезда и шлюхи иногда
Ничтожный гонорар и чемоданы вечно
Маленькие комнаты и скудная еда

Я уже видел себя на фотографии
Под руку со звездой, зима в снегу, на солнце лето

Я уже видел себя с рассказом биографии
При перелётах есть новички, что любят советы

Я спокойно провёл вечера всех премьер
Тысяча телеграмм со всего Парижа, что так пугают нас
И умирать от страха, - что скажет партер
Выходя на сцену под овации и прожектора


Я пробовал всё, чтоб из заурядности выйти
Я пел о любви, делал все эстрадные номера

Если этого мне не хватает, если я в тени
Это не моя вина, это публика у нас такова



Никогда мне не давали шансов
Те, без голоса, добились успеха лишь кучей деньжат

Я был слишком чист или пришёл слишком рано
Но день придёт, я покажу им, что у меня есть талант!

Всего просмотров перевода — 1202 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Joe Dassin - Le château de sable
2. Joe Dassin - La mal-aimée du courrier du cœur
3. Martin Zarzar - Moliendo café
4. Joe Dassin - Fais la bise à ta maman
5. Joe Dassin - Excuse Me Lady
6. Joe Dassin - La fleur aux dents
7. Joe Dassin - La chanson des cigales
8. Joe Dassin - L'albatros
9. Joe Dassin - Je change un peu de vent
10. Joe Dassin - Et l'amour s'en va
11. Joe Dassin - Entre deux adieux
12. Joe Dassin - Emmanuel
13. Joe Dassin - Côté banjo, côté violon
14. Chris Rea - Who do you love?
15. Chris Rea - Little Blonde Plaits
16. Tuğkan - Sen Benim
17. Chris Rea - Hobo Love Blues
18. Chris Rea - Only to fly
19. Chris Rea - Sandwriting
20. Chris Rea - Nothing to Fear

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Julio Iglesias - Mamy blue
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. Enrique Iglesias - Ring my bell
15. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Skillet - Awake And Alive
18. Beatles - Let It Be
19. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
20. Scorpions - May be I, May be You

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà были добавлены на наш сайт 21 октября 2017 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Je m'voyais déjà и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Je m'voyais déjà с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Julio Iglesias - Mamy blue
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. Enrique Iglesias - Ring my bell
15. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Skillet - Awake And Alive
18. Beatles - Let It Be
19. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
20. Scorpions - May be I, May be You

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
4. Сектор газа - 30 лет
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Алиса - Небо славян
10. Ёлка - На большом воздушном шаре
11. Ёлка - Всё зависит от нас самих
12. Браво - Этот город
13. Ани Лорак - Забирай
14. Полина Гагарина - Колыбельная
15. София Ротару - Одна калина
16. Ёлка - Около тебя
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Нюша - Ангел
19. Евро - Колян
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Joe Dassin - Le château de sable
2. Joe Dassin - La mal-aimée du courrier du cœur
3. Martin Zarzar - Moliendo café
4. Joe Dassin - Fais la bise à ta maman
5. Joe Dassin - Excuse Me Lady
6. Joe Dassin - La fleur aux dents
7. Joe Dassin - La chanson des cigales
8. Joe Dassin - L'albatros
9. Joe Dassin - Je change un peu de vent
10. Joe Dassin - Et l'amour s'en va

Добавлены тексты песен:

1. Монеточка - Не хочу ничего знать
2. Максим - Абонент
3. Максим - Полигамность
4. Земфира - Джозеф
5. Монеточка - Русский ковчег
6. Монеточка - Каждый раз
7. Монеточка - Нимфоманка
8. Монеточка - Нет монет
9. Монеточка - Ночной ларёк
10. Монеточка - Кумушки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте