Sentido.ru

Убивает реклама "Эти дни станут лучше - вместе с Always". Эти дни не станут лучше даже с Pampers

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «P»Polina Gagarina (Полина Гагарина)A million voices

Текст и перевод песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices

* * *
Текст, слова песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices
* * *
Перевод песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices (Миллион голосов)
Автор перевода — Tosha

We are the world's people
Different yet we're the same
We believe, we believe
In a dream

Praying for peace and healing
I hope we can start again
We believe, we believe
In a dream

So if you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing,
We can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

Now as the world is listening
From cities and satellites
We believe, we believe
In a dream

If you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing,
We can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

When I look around at these faces
I can see the stars in the sky
We will sing,
We will shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices

Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out
A million voices!

Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out
A million voices!

A million voices!

Мы — население Земли,
Мы такие разные, но всё же одинаковые:
Мы верим, мы верим
В мечту!

Молясь о мире и об исцелении,
Надеюсь, мы сможем начать заново.
Мы верим, мы верим
В мечту.

Так что если однажды ты почувствуешь, что любовь иссякает, Вместе, словно звёзды на небе,
Мы сможем спеть,
Мы сможем засиять!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок,
Миллион голосов!
Твоё сердце словно стучащий барабан,
Оно пылает ярче, чем Солнце,
Миллион голосов!

Сейчас, пока весь мир внимает
Звукам городов и пригородов,
Мы верим,
Мы верим в мечту.

Если однажды ты почувствуешь, что любовь иссякает, Вместе, словно звёзды на небе,
Мы сможем спеть,
Мы сможем засиять!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок,
Миллион голосов!
Твоё сердце словно стучащий барабан,
Оно пылает ярче, чем Солнце,
Миллион голосов!

Когда я смотрю на эти лица,
Я вижу звёзды на небе.
Мы споём,
Мы засияем!

Когда ты услышишь зов наших голосов,
Ты больше не будешь одинок,
Миллион голосов!

Громко поют, громко поют, о-о-о
Громко поют, громко поют, о-о-о
Громко поют, громко поют
Миллион голосов!

Громко поют, громко поют, о-о-о
Громко поют, громко поют, о-о-о
Громко поют, громко поют
Миллион голосов!

Миллион голосов!


Примечание к переводу: Композиция Полины Гагариной - «A Million Voices» представит Россию на международном конкурсе Евровидение в 2015 году, который пройдёт в Австрии. Финал конкурса состоится 23 мая 2015 года.

* * *
Текст, слова песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices

* * *
Перевод песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices (Миллион голосов)
Перевод выполнил(а) Mr.Michael - спасибо!

We are the world's people
Different yet we're the same
We believe, we believe
In a dream

Praying for peace and healing
I hope we can start again
We believe, we believe
In a dream

So if you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing,
We can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

Now as the world is listening
From cities and satellites
We believe, we believe
In a dream

If you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing,
We can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

When I look around at these faces
I can see the stars in the sky
We will sing,
We will shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices

Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out
A million voices!

Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out ohh
Singing out, singing out
A million voices!

A million voices!

Мы жители одной Земли
Расхожи, но всё же мы,
Верим мы,
Верим мы в мечты.

Молясь за жизнь и мир,
Мы с вами заново в пути.
Верим мы,
Верим мы в мечты.

И путь любовь слегка охладела,
Как звёзды мы в небесах.
Мы поём,
Все с огнём.

Когда ты слышишь хор голосов,
Ты знай, что не одинок.
Миллион голосов.
Когда твоё сердце в ответ,
Горит как солнца свет.
Миллион голосов.

И пусть нас услышат на свете
Все города на планете.
Верим мы,
Верим мы в мечты.

И путь любовь слегка охладела,
Как звёзды мы в небесах.
Мы поём,
Все с огнём.

Когда ты слышишь хор голосов,
Ты знай, что не одинок.
Миллион голосов.
Когда твоё сердце в ответ,
Горит как солнца свет.


Когда я смотрю в ваши лица,
Я снова вижу свет в небесах.
Мы будем петь
И сиять

Когда ты слышишь хор голосов,
Ты знай, что не одинок.
Миллион голосов.

Напевай
Напевай
О-о-о
Миллион голосов

Напевай
Напевай
О-о-о
Миллион голосов

Миллион голосов

Всего просмотров перевода — 10840 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Julio Iglesias - Corazón partío
2. Julio Iglesias - Tropecé de nuevo con la misma piedra
3. Julio Iglesias - C'est ma vie
4. Julio Iglesias - Bandonéon
5. Julio Iglesias - Amor de mis amores
6. Julio Iglesias - A veces tú, a veces yo
7. Julio Iglesias - A flor de piel
8. Julio Iglesias - 33 años
9. Julio Iglesias - 24 horas
10. Salvatore Adamo - Sans toi ma mie
11. Ingrid Kup - I will not die
12. Meg Myers - The Underground
13. Meg Myers - Grizzly
14. Meg Myers - Breaks My Back
15. Meg Myers - Any Way You Wanna Love
16. Salvatore Adamo - Ne te prends pas pour Cendrillon
17. Salvatore Adamo - Mille ans déjà
18. Salvatore Adamo - Les filles du bord de mer
19. Salvatore Adamo - Les fées ne mourront pas
20. Salvatore Adamo - Le temps dans une bouteille

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Skillet - Awake And Alive
14. Julio Iglesias - Mamy blue
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices были добавлены на наш сайт 29 марта 2015 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Polina Gagarina (Полина Гагарина) - A million voices с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Skillet - Awake And Alive
14. Julio Iglesias - Mamy blue
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Ирина Аллегрова - Угонщица
3. Bahh Tee - 10 лет спустя
4. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
5. Градусы - Голая
6. Сектор газа - 30 лет
7. Ёлка - Всё зависит от нас самих
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Любэ - Березы
10. Чиж и Со - На поле танки грохотали
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Браво - Этот город
13. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. София Ротару - Одна калина
19. Ани Лорак - Забирай
20. Ёлка - Около тебя

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Julio Iglesias - Corazón partío
2. Julio Iglesias - Tropecé de nuevo con la misma piedra
3. Julio Iglesias - C'est ma vie
4. Julio Iglesias - Bandonéon
5. Julio Iglesias - Amor de mis amores
6. Julio Iglesias - A veces tú, a veces yo
7. Julio Iglesias - A flor de piel
8. Julio Iglesias - 33 años
9. Julio Iglesias - 24 horas
10. Salvatore Adamo - Sans toi ma mie

Добавлены тексты песен:

1. Баста и Zivert - неболей
2. Zivert и Баста - неболей
3. Zivert - Безболезненно
4. Zivert - Beverly Hills
5. Zivert и MDee - Двусмысленно
6. Zivert - Fly
7. Zivert - Бродяга-дождь
8. Zivert - Credo
9. Zivert - Шарик
10. Zivert - Life

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте