Sentido.ru

Стоило только попросить мужчину помочь вымыть посуду - и тут же появилась автоматическая посудомойка.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
16. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»StaubkindLass mich los

Текст и перевод песни Staubkind - Lass mich los

* * *
Текст, слова песни Staubkind - Lass mich los
* * *
Перевод песни Staubkind - Lass mich los (Отпусти меня)
Автор перевода — Ganna Novytska

Seh unsere Zeit jetzt hier zu Ende gehen
Was war, ist bald Vergänglichkeit
Sag mir, kannst du es wirklich nicht verstehen
Dass nichts zum Vergessen bleibt

Ich seh dich
Ich hör dich
Ich will dich
Nicht mehr
Und nichts wird mehr sein wie es war

Lass mich jetzt los
Und schließ die Augen, lass mich gehen
Lass mich jetzt los
Wir werden uns nicht wiedersehen
Lass mich los
Und weine nicht um mich
Lass mich jetzt los
Halt nicht fest was vergangen ist

Die Wirklichkeit hat unseren Traum besiegt
Sie holt uns ein und macht uns still
Siehst du, wie alles hier in Trümmern liegt
Mit jedem Tag stirbt mein Gefühl

Ich seh dich
Ich hör dich
Ich brauch dich
Nicht mehr
Und nichts wird mehr sein wie es war

Lass mich jetzt los
Und schließ die Augen, lass mich gehen
Lass mich jetzt los
Wir werden uns nicht wiedersehen
Lass mich los
Und weine nicht um mich
Lass mich jetzt los
Halt nicht fest was vergangen ist

Kein letzter Blick von dir bringt mich zurück
Hält mich noch hier
Vergiss die Zeit und lass mich gehen
Ein letztes Mal

Вижу — наше время подходит к концу.
Все, что было — прошло.*
Скажи мне, ты реально не понимаешь,
Что нам нечего забывать?**

Я не вижу тебя,
Я не слышу тебя,
Я не хочу тебя,
Нет.***
Уже не будет так, как прежде.

Теперь отпусти меня,
Закрой глаза, и позволь мне уйти.
Теперь отпусти меня,
Мы больше с тобой не увидимся.
Теперь отпусти меня,
И не плачь обо мне,
Теперь отпусти меня,
Не держись за то, что прошло.

Действительность победила нашу мечту,
Она настигает нас и заставляет притихнуть.
Видишь — здесь все в мусоре.
С каждым днем мои чувства умирают.

Я не вижу тебя,
Я не слышу тебя,
Я не хочу тебя,
Нет.***
Уже не будет так, как прежде.

Теперь отпусти меня,
Закрой глаза, и позволь мне уйти.
Теперь отпусти меня,
Мы больше с тобой не увидимся.
Теперь отпусти меня,
И не плачь обо мне,
Теперь отпусти меня,
Не держись за то, что прошло.

Твой последний взгляд не заставит меня вернуться,
Не удержит меня.
Забудь о времени и дай мне уйти
В последний раз


Примечание к переводу: * досл. "Все, что было, станет прошлым"
** досл. "Не осталось ничего, чтобы забыть"
*** в данном случае отрицание всей конструкции, nicht nehr (не более) относится ко всему абзацу

Всего просмотров перевода — 2971 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Dalida - Tant d'amour du printemps
2. Dalida - Sèche vite tes larmes
3. Dalida - Salut Salaud
4. Dalida - Remember
5. Dalida - Quand tu dors près de moi
6. Dalida - Quand s'arrêtent les violons
7. Dalida - Pour te dire je t'aime
8. Joe Dassin - Un peu de paradis
9. Dalida - Pauvre coeur
10. Patrick Fiori - Parle plus bas
11. Dalida - Mon frère le soleil
12. Dalida - Marie Madeleine
13. Dalida - Mais il y a l'accordéon
14. Dalida - Les jardins de Marmara
15. Dalida - Les hommes de ma vie
16. Dalida - Les feuilles mortes
17. Dalida - Les clefs de l'amour
18. Dalida - Lady d"Arbanville
19. Dalida - La féria
20. Dalida - La chanson d'Orphée

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Adriano Celentano - Confessa
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. BumBoks (БумБокс) - Наодинці

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Staubkind - Lass mich los были добавлены на наш сайт 13 мая 2014 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Staubkind - Lass mich los являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Staubkind - Lass mich los распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Staubkind - Lass mich los выполнил(а) Ganna Novytska. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Staubkind - Lass mich los и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Staubkind - Lass mich los с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Adriano Celentano - Confessa
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. BumBoks (БумБокс) - Наодинці

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Ёлка - На большом воздушном шаре
14. Алиса - Небо славян
15. Браво - Этот город
16. Земляне - Трава у дома
17. Лариса Долина - Погода в доме
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Ёлка - Около тебя
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Dalida - Tant d'amour du printemps
2. Dalida - Sèche vite tes larmes
3. Dalida - Salut Salaud
4. Dalida - Remember
5. Dalida - Quand tu dors près de moi
6. Dalida - Quand s'arrêtent les violons
7. Dalida - Pour te dire je t'aime
8. Joe Dassin - Un peu de paradis
9. Dalida - Pauvre coeur
10. Patrick Fiori - Parle plus bas

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте