Sentido.ru

- Примите две таблетки, а завтра, если проснетесь, еще две!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «G»George MichaelJesus to a Child

Текст и перевод песни George Michael - Jesus to a Child

* * *
Текст, слова песни George Michael - Jesus to a Child
* * *
Перевод песни George Michael - Jesus to a Child (Иисус ребёнку)
Автор перевода — Tosha

Kindness in your eyes
I guess You heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child

I'm blessed I know
Heaven sent and Heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again
But now I know

When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

Sadness in my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child

Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away
But I still say

When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two

For every single memory
Has become a part of me
You will always be My love

Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side

Oh the lover I still miss
Was Jesus to a child

Доброта в твоих глазах,
Кажется, ты слышала, как я плачу.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Я благословлён, я знаю,
Небо даёт, и небо забирает.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Какой урок я вынес из
Всей этой боли?
Я думал, что никогда не почувствую этого
Ни к кому
И ни к чему вновь,
Но теперь я знаю, что...

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти столь холодные ночи.

Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это блаженство,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже когда кажется, что надежды нет.

Печаль в моих глазах,
Никто не догадался
Или никто и не пытался.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Нелюбимая и холодная,
Своим последним вздохом
Ты спасла мою душу,
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Какой урок я вынес из
Всех этих слёз?
Я ждал тебя все эти годы,
И как только всё началось,
Он забрал у меня твою любовь,
Но я всё равно скажу...

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти столь холодные ночи.

Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это блаженство,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже когда кажется, что надежды нет.

Поэтому слова, которые ты не смогла сказать,
Я пропою их за тебя.
И ту любовь, что могла бы быть у нас,
Я создам её за нас двоих.

Ведь каждое воспоминание о тебе
Стало частью меня,
Ты всегда будешь моей любовью.

Да, меня любили,
Поэтому я знаю, что такое любовь.
И любимая, которую я целовал,
Всегда рядом со мной.

О, любимая, по которой я всё ещё скучаю,
Была… Иисусом для ребёнка.


Примечание к переводу: «Jesus to a Child» — сингл Джорджа Майкла, выпущенный в январе 1996 года. Песня стала первым большим хитом музыканта в Великобритании за три с половиной года (если принимать в расчёт не кавер-версии, а песни, написанные им лично). Также этот сингл стал первым в карьере Майкла синглом со студийного сольного альбома, которому удалось возглавить UK Singles Chart, и первым синглом, дебютировавшим сразу на вершине чарта. На тот момент это была шестая песня в исполнении Джорджа Майкла (включая его совместные работы), которой удалось возглавить британский чарт, и самая длинная его песня, попавшая в UK Top 40. В Billboard Hot 100 сингл дебютировал на 7-м месте. Это был самый высокий дебют в чарте песни британского исполнителя за более чем 25 лет и самый успешный дебют Майкла в американских чартах.
Песня является посвящением бразильскому дизайнеру моды Ансельмо Фелеппе (Anselmo Feleppa, 21 августа 1956 — 26 марта 1993). Фелеппа и Майкл встретились в январе 1991 года после выступления музыканта в Рио де Жанейро на фестивале Rock in Rio. Весной 1993 Фелеппа умер от кровоизлияния в мозг, вызванного прогрессирующим СПИДом. После его смерти Майкл не писал новых песен в течение полутора лет. Осенью 1994 года, чуть больше, чем за час, им была написана песня «Jesus to a Child», в которой чувствуется влияние бразильского музыкального стиля босанова.

Всего просмотров перевода — 8161 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Julio Iglesias - Corazón partío
2. Julio Iglesias - Tropecé de nuevo con la misma piedra
3. Julio Iglesias - C'est ma vie
4. Julio Iglesias - Bandonéon
5. Julio Iglesias - Amor de mis amores
6. Julio Iglesias - A veces tú, a veces yo
7. Julio Iglesias - A flor de piel
8. Julio Iglesias - 33 años
9. Julio Iglesias - 24 horas
10. Salvatore Adamo - Sans toi ma mie
11. Ingrid Kup - I will not die
12. Meg Myers - The Underground
13. Meg Myers - Grizzly
14. Meg Myers - Breaks My Back
15. Meg Myers - Any Way You Wanna Love
16. Salvatore Adamo - Ne te prends pas pour Cendrillon
17. Salvatore Adamo - Mille ans déjà
18. Salvatore Adamo - Les filles du bord de mer
19. Salvatore Adamo - Les fées ne mourront pas
20. Salvatore Adamo - Le temps dans une bouteille

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Skillet - Awake And Alive
14. Julio Iglesias - Mamy blue
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни George Michael - Jesus to a Child были добавлены на наш сайт 2 ноября 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни George Michael - Jesus to a Child являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни George Michael - Jesus to a Child распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни George Michael - Jesus to a Child выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни George Michael - Jesus to a Child и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 George Michael - Jesus to a Child с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
13. Skillet - Awake And Alive
14. Julio Iglesias - Mamy blue
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Ирина Аллегрова - Угонщица
3. Bahh Tee - 10 лет спустя
4. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
5. Градусы - Голая
6. Сектор газа - 30 лет
7. Ёлка - Всё зависит от нас самих
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Любэ - Березы
10. Чиж и Со - На поле танки грохотали
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Браво - Этот город
13. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. София Ротару - Одна калина
19. Ани Лорак - Забирай
20. Ёлка - Около тебя

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Julio Iglesias - Corazón partío
2. Julio Iglesias - Tropecé de nuevo con la misma piedra
3. Julio Iglesias - C'est ma vie
4. Julio Iglesias - Bandonéon
5. Julio Iglesias - Amor de mis amores
6. Julio Iglesias - A veces tú, a veces yo
7. Julio Iglesias - A flor de piel
8. Julio Iglesias - 33 años
9. Julio Iglesias - 24 horas
10. Salvatore Adamo - Sans toi ma mie

Добавлены тексты песен:

1. Баста и Zivert - неболей
2. Zivert и Баста - неболей
3. Zivert - Безболезненно
4. Zivert - Beverly Hills
5. Zivert и MDee - Двусмысленно
6. Zivert - Fly
7. Zivert - Бродяга-дождь
8. Zivert - Credo
9. Zivert - Шарик
10. Zivert - Life

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте