Sentido.ru

Физрук с сорокалетним стажем вышел на работу трезвым и не нашел школу

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Sandra NasicIreen

Текст и перевод песни Sandra Nasic - Ireen

* * *
Текст, слова песни Sandra Nasic - Ireen
* * *
Перевод песни Sandra Nasic - Ireen (Ирэн)
Автор перевода — rumanceva

I've been around to see where the angels lie
See where the angels lie
forever ever ever ever
I've been around
to give you
a piece of mind
When the world is trying

I took you home without a way back
And now that you've played it forever is ever
I've been around
to throwing the seeds again
Waiting to star the rain
forever ever ever ever

Take my love against the others,
my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

I spin around and see where the angels cry,
see where the angels lie
I've been around and see where the angels cry,
see where the angels cry
forever ever ever ever

I couldn't walk
without a defense
But now that I've changed
that forever is ever
I couldn't talk
And my only hope
That the soul of liberation
starts tomorrow

Take my love against the others my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

..., Ireen
How can I win
when no ones beside my Ireen
Hey!

I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

***

I've been around
to see where the angels lie
See where the angels lie
forever ever ever ever
I've been around
to give you a piece of mind
When the world is trying

I took you home without a way back
And now that you've played
it forever is ever
I've been around to throwing the seeds again
Waiting to star the rain
forever ever ever ever

Take my love against the others, my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

I spin around and see where the angels cry,
see where the angels lie
I've been around
and see where the angels cry,
see where the angels cry
forever ever ever ever

I couldn't walk without a defense
But now that I've changed that forever is ever
I couldn't talk
And my only hope
That the soul of liberation starts tomorrow

Take my love against the others my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

..., Ireen
How can I win
when no ones beside my Ireen
Hey!

I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

***

I've been around to see where the angels lie
See where the angels lie forever ever ever ever
I've been around
to give you a piece of mind
When the world is trying

I took you home without a way back
And now that you've played
it forever is ever
I've been around to throwing the seeds again
Waiting to star the rain forever ever ever ever

Take my love against the others, my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

I spin around and see where the angels cry,
see where the angels lie
I've been around and see where the angels cry,
see where the angels cry forever ever ever ever

I couldn't walk without a defense
But now that I've changed that forever is ever
I couldn't talk And my only hope
That the soul of liberation starts tomorrow

Take my love against the others my Ireen
Don't you take my love
I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

..., Ireen
How can I win
when no ones beside my Ireen
Hey!

I stay awake when you're asleep, my Ireen
Don't you take my love

Я была там, чтобы увидеть, когда ангелы солгут,
Увидеть, когда ангелы обманут наши ожидания
навсегда и этого уже не изменить.
Я находилась поблизости,
чтобы поделиться с тобой
частичкой здравого смысла,
Когда этот мир станет невыносимым.

Я привела тебя в дом без оглядки
И теперь, того что ты сделала не изменить.
Я была рядом,
чтобы взрастить в тебе Веры новые семена,
В вечном и бесконечном
ожидании живительного дождя.

Прими мою любовь, как защиту от всех иных,
моя Ирэн.
Примешь ли мою любовь?
Я не сомкну глаз, оберегая твой сон, моя Ирэн.
Поверишь ли в искренность желания тебе помочь?

Я обернулась и увидела, как ангелы плачут,
увидела, как ангелы лгут.
Я была там и видела, как ангелы плачут,
видела, как ангелы плачут,
Бесконечно.

Я не могла легко шагать по жизни,
не имея защиты и поддержки,
Но теперь что-то изменилось во мне
навсегда и это уже необратимо.
Я не могла говорить...
И единственное, что меня поддерживало
- надежда, что, возможно, завтра
моя душа обретет успокоение.

Обрати мою любовь против других, моя Ирэн.
Примешь ли мою любовь?
Я не сомкну глаз, охраняя твой сон, моя Ирэн.
Поверишь ли в искренность желания тебе помочь?

..., Ирэн.
Как я могу успокоится,
если никто другой не примет сторону моей Ирэн?
Эй!

Я не сомкну глаз, охраняя твой сон, моя Ирэн.
Примешь ли мою любовь?

*** Вариант перевода от KARAMBOL`

Я ходила вокруг чтобы увидеть
почему ангелы лгут
Увидеть, почему ангелы лгут
Во все века, всегда и всегда
Я ходила вокруг
Чтобы достать для тебя частицу идеи
За которую мир вступает в борьбу.

Я взяла тебя к себе домой без возврата,
Но все что ты успела взрастить
Останется на века, навсегда.
Я сеяла новое семя
И ждала когда дождь сделает свое дело
На века, навсегда...

Возьми мою любовь во имя борьбы, моя Ирен
Разве ты не можешь ее взять?
Я вижу все пока ты спишь, моя Ирен
Разве ты не можешь ее взять?

Я мечусь вокруг и вижу почему ангелы плачут
Вижу почему ангелы лгут
Я ходила вокруг
и видела почему ангелы плачут
Видела, почему ангелы плачут
Во все века, всегда и всегда.

Я не могла идти в одиночку
Но я смогла изменить это на века, навсегда
Я не могла говорить
И единственное, на что я надеюсь -
Что дух свободы поднимется завтра.

Возьми мою любовь во имя борьбы, моя Ирен
Разве ты не можешь ее взять?
Я вижу все пока ты спишь, моя Ирен
Разве ты не можешь ее взять?

..., Ирен.
Как я могу победить,
Если никто не прикроет мою Ирен?
Эй!

Я вижу все пока ты спишь, моя Ирен
Разве ты не можешь взять мою любовь?

*** Вариант перевода от Ксюши Кэпка

Я стала мудрой, чтобы увидеть ангельскую ложь,
Ангельскую ложь, теперь и навсегда.
Я была рядом,
чтобы дать тебе частичку своей заботы,
Когда мучительно трудно.

Я забрала тебя домой безвозвратно,
И то, что ты сделала,
уже навсегда.
Я стала мудра, чтобы начать заново,
Чтобы ждать звездный дождь, теперь и навсегда.

Возьми мою любовь как защиту, моя Ирэн.
Почему ты отвергаешь мою любовь?
Я буду охранять твой сон, моя Ирэн.
Почему ты отвергаешь мою любовь?

Я поворачиваюсь и вижу ангельские слезы,
Вижу ангельскую ложь.
Я стала умна и вижу ангельские слезы,
Ангельские слезы, теперь и навсегда.

Я не могла уйти беззащитной,
Но теперь я изменилась, и это навсегда.
Я не могла говорить, была только надежда,
Что завтра придет сила, чтобы освободиться.

Возьми мою любовь как защиту, моя Ирэн.
Почему ты отвергаешь мою любовь?
Я буду охранять твой сон, моя Ирэн.
Почему ты отвергаешь мою любовь?

..., Ирэн,
Как мне успокоиться,
Когда никого нет рядом с моей Ирэн?
Эй!

Я буду охранять твой сон, моя Ирэн.
Почему ты отвергаешь мою любовь?

Всего просмотров перевода — 8871 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Sandra Nasic - Ireen были добавлены на наш сайт 29 августа 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Sandra Nasic - Ireen являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Sandra Nasic - Ireen распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Sandra Nasic - Ireen выполнил(а) rumanceva. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Sandra Nasic - Ireen и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Sandra Nasic - Ireen с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте