Sentido.ru

Нет, нет и еще раз да! — произнесла девушка.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «O»Okean Elzi (Океан Эльзы)Незалежність

Текст и перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність
* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність (Свобода)
Автор перевода — Ismail

Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д'Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес...

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою -
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами -
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес...

Одна в моей квартире,
Сбежать не хватит силы,
И ей, наверное, не помогут
Танки, пушки и мортиры –
Она мала, моя свобода.

Она теряет силы,
У нее сводит крылья,
Она как Жанна Д’Арк,
Но так же по-киношному красива –
Моя субтильная свобода.

Припев:
А ты лежишь - отдавши всю себя!
Взлетаешь до небес, со мною до небес…

Она была со мною
Надежною сестрою,
Взяла и предала меня,
Как познакомилась с тобою –
Сама окуталась любовью.

А я в безумства яме.
Она уже не с нами –
Ты выпила ее всю-всю
Своими жадными губами –
Мою последнюю свободу.

Припев:
И тут лежишь – отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес...

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність

* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність (Свобода)
Перевод выполнил(а) Dibrov - спасибо!

Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д'Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес...

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою -
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами -
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес...

Одна в моей комнате,
Некуда сбежать.
И ей, наверно, не помогут
Даже танки и пушки —
Моя маленькая независимость.

Она теряет силы,
У нее немеют крылья,
Она — моя Жанна Д’Арк,
Но красива, как фильме, —
Моя хрупкая независимость.

Припев:
А ты лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Она была со мной
Верною сестрой,
Но взяла и предала меня,
Потому что познакомила с тобой,
Сама спряталась в любви.

И вот я тут безумный,
Ее нет с нами.
Ты выпила ее всю
Своими жадными губами —
Мою маленькую независимость.

Припев:
И тут лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Всего просмотров перевода — 62042 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Hamid Askari - Be Delam Moonde
2. Vakhtang Kikabidze - Ով Սիրուն, Սիրուն (Ov Sirun Sirun)
3. Vakhtang Kikabidze - Her Gece sarhoşum
4. Leonard Cohen - Treaty
5. Leonard Cohen - Tower of Song
6. Leonard Cohen - Tonight Will Be Fine
7. Leonard Cohen - There is a war
8. Leonard Cohen - There for You
9. Leonard Cohen - The Traitor
10. Leonard Cohen - The Land of Plenty
11. Leonard Cohen - The Hills
12. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
13. Leonard Cohen - The guests
14. Leonard Cohen - The Goal
15. Leonard Cohen - The Darkness
16. Ofra Haza - Emmène-moi
17. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
18. Leonard Cohen - Hallelujah
19. Wendy McNeill - Oldest dance
20. Wendy McNeill - Stop

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
11. Julio Iglesias - Mamy blue
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Skillet - Awake And Alive
14. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
15. Sia - Chandelier
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. R. Kelly - I Believe I Can Fly
18. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність были добавлены на наш сайт 22 мая 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність выполнил(а) Ismail. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
11. Julio Iglesias - Mamy blue
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Skillet - Awake And Alive
14. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
15. Sia - Chandelier
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. R. Kelly - I Believe I Can Fly
18. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
5. Сектор газа - 30 лет
6. Градусы - Голая
7. Ирина Аллегрова - Угонщица
8. Любэ - Березы
9. Чиж и Со - На поле танки грохотали
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Алиса - Небо славян
12. Браво - Этот город
13. Ёлка - На большом воздушном шаре
14. Полина Гагарина - Колыбельная
15. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
16. София Ротару - Одна калина
17. Ани Лорак - Забирай
18. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
19. Ёлка - Около тебя
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Hamid Askari - Be Delam Moonde
2. Vakhtang Kikabidze - Ով Սիրուն, Սիրուն (Ov Sirun Sirun)
3. Vakhtang Kikabidze - Her Gece sarhoşum
4. Leonard Cohen - Treaty
5. Leonard Cohen - Tower of Song
6. Leonard Cohen - Tonight Will Be Fine
7. Leonard Cohen - There is a war
8. Leonard Cohen - There for You
9. Leonard Cohen - The Traitor
10. Leonard Cohen - The Land of Plenty

Добавлены тексты песен:

1. Гузель Хасанова - Свет простых фонарей
2. Гузель Хасанова - Город
3. Гузель Хасанова - История любви
4. Гузель Хасанова - Лето имени тебя
5. Гузель Хасанова - Поговори со мной
6. Гузель Хасанова и MassTank - Двое
7. Гузель Хасанова - Найди меня
8. Гузель Хасанова - Маленькая девочка
9. Гузель Хасанова - Феникс
10. Гузель Хасанова - Призрак

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте

сухие лакомства;