Sentido.ru

После пьянки привилегии имеет тот, у кого фотки...

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «O»Okean Elzi (Океан Эльзы)Незалежність

Текст и перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність
* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність (Свобода)
Автор перевода — Ismail

Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д'Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес...

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою -
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами -
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес...

Одна в моей квартире,
Сбежать не хватит силы,
И ей, наверное, не помогут
Танки, пушки и мортиры –
Она мала, моя свобода.

Она теряет силы,
У нее сводит крылья,
Она как Жанна Д’Арк,
Но так же по-киношному красива –
Моя субтильная свобода.

Припев:
А ты лежишь - отдавши всю себя!
Взлетаешь до небес, со мною до небес…

Она была со мною
Надежною сестрою,
Взяла и предала меня,
Как познакомилась с тобою –
Сама окуталась любовью.

А я в безумства яме.
Она уже не с нами –
Ты выпила ее всю-всю
Своими жадными губами –
Мою последнюю свободу.

Припев:
И тут лежишь – отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес...

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність

* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність (Свобода)
Перевод выполнил(а) Dibrov - спасибо!

Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д'Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес...

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою -
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами -
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес...

Одна в моей комнате,
Некуда сбежать.
И ей, наверно, не помогут
Даже танки и пушки —
Моя маленькая независимость.

Она теряет силы,
У нее немеют крылья,
Она — моя Жанна Д’Арк,
Но красива, как фильме, —
Моя хрупкая независимость.

Припев:
А ты лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Она была со мной
Верною сестрой,
Но взяла и предала меня,
Потому что познакомила с тобой,
Сама спряталась в любви.

И вот я тут безумный,
Ее нет с нами.
Ты выпила ее всю
Своими жадными губами —
Мою маленькую независимость.

Припев:
И тут лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Всего просмотров перевода — 67120 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Julio Iglesias - Así nacemos
2. Julio Iglesias - Je n'ai pas changé
3. Guy Béart - L'espérance folle
4. Guy Béart - C'est après que ça se passe
5. The Dead South - Wishing Well
6. The Dead South - The Dead South
7. The Dead South - Achilles
8. The Dead South - 96 Quite Bitter Beings
9. The Dead South - You Are My Sunshine
10. The Dead South - People Are Strange
11. The Dead South - Keep On The Sunny Side
12. The Dead South - In Hell I'll Be In Good Company
13. Chava Alberstein - Kefel
14. Chava Alberstein - Chalomot shmurim
15. Chava Alberstein - פרח הלילך
16. Chava Alberstein - לו יהי
17. Chava Alberstein - כל שעה נשיקה
18. Chava Alberstein - הגן הבלעדי
19. Chava Alberstein - אהבה
20. Chava Alberstein ft. Arik Sinai - תן לי יד

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність были добавлены на наш сайт 22 мая 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність выполнил(а) Ismail. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Okean Elzi (Океан Эльзы) - Незалежність с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
7. Сектор газа - 30 лет
8. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
9. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Алиса - Небо славян
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Лариса Долина - Погода в доме
18. Полина Гагарина - Колыбельная
19. Ёлка - Около тебя
20. Земляне - Трава у дома

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Julio Iglesias - Así nacemos
2. Julio Iglesias - Je n'ai pas changé
3. Guy Béart - L'espérance folle
4. Guy Béart - C'est après que ça se passe
5. The Dead South - Wishing Well
6. The Dead South - The Dead South
7. The Dead South - Achilles
8. The Dead South - 96 Quite Bitter Beings
9. The Dead South - You Are My Sunshine
10. The Dead South - People Are Strange

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте