Sentido.ru

Я сказал выпивке нет. Но она на это не реагирует!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «D»Die KnappenVor Ort

Текст и перевод песни Die Knappen - Vor Ort

* * *
Текст, слова песни Die Knappen - Vor Ort
* * *
Перевод песни Die Knappen - Vor Ort (В забое)
Автор перевода — Aneksunamun

Wenn tief im Schacht das Eisenmonster dröhnt, das Tor zur Hölle die Unterwelt enthüllt
Dann weißt du, dass der Bergmann schaft, trotz der Finsternis an Gott geglaubt
Für dich hat er gelebt und für dich ist er gestorben
Doch du, du hast dich weggedreht, hast ihm den Frieden abgeschworen
Denn dein Reich ist hier, ganz nah, wo die Sonne scheint

Du bist - Du warst - Du lebst - Niemals vor Ort

Wenn am Horizont die Vögel ziehen, und die Glocken hell ertönen
Doch der Bergmann immer wiederkehrt, weil er die Grube sein Zuhause nennt
Für dich hat er mallocht und sein Schweiß und Blut geopfert
Und du hast nicht für ihn gebetet, dein Herz für ihn verschlossen
Denn dein Reich ist hier, ganz nah, wo die Sonne scheint

Du bist - Du warst - Du lebst - Niemals
vor Ort
Du warst - Du bist - Du warst - Du bist
Du warst - Du bist - Du warst - Niemals
vor Ort

Denn dein Reich ist hier, ganz nah, wo die Sonne scheint
Du bist - Du warst - Du lebst - Niemals
vor Ort

Und irgendwann ist auch sein Werk vollendet, ein Donnerhall weist ihm das Ende
Der Berg, er ruft zur letzten Schicht,
den Tod nicht scheuen ist Bergmannspflicht
Für dich liegt er danieder,
seine Arbeit ist gemacht
Denn dein Reich ist hier, ganz nah, wo die Sonne scheint

Du bist - Du warst - Du lebst - Niemals
vor Ort

Denn dein Reich ist hier, Ganz nah, wo die Sonne scheint
Du bist - Du warst - Du lebst - Niemals
vor Ort

Когда глубоко в шахте ледяной монстр ревёт, открываются врата в преисподнюю.
Знаешь, тогда шахтёр трудится во тьме,
Веря только в Бога.
Для тебя он жил, для тебя он и умер,
Но ты, ты отвернулся,
отнял у него мир.
Потому что царство твоё здесь, так близко, где светит солнце.

Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.

Когда птицы парят над горизонтом и слышен яркий звук колокола,
Шахтёр всегда возвращается, ибо яму зовёт он своим домом.
Для тебя он работал, жертвовал потом и кровью,
А ты даже не помолился за него, ведь твоё сердце для него закрыто.
Потому что царство твоё здесь, так близко, где светит солнце.

Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.
Ты был - Ты есть - Ты был - Ты есть.
Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.

Потому что царство твоё здесь, так близко, где светит солнце.
Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.

И в момент, когда работа его окончена, громовой раскат оповещает его о том, что
Горы конец. Он спешит на последнюю смену, ибо смерть — не причина для шахтёра забывать свои обязанности.
Ради тебя ложится он измождённым,
его работа окончена,
Потому что царство твоё здесь, так близко, где светит солнце.

Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.

Потому что царство твоё здесь, так близко, где светит солнце.
Ты есть – Ты был – Ты живёшь – Никогда не побывав в забое.


Примечание к переводу: Песня из альбома "Auf Kohle Geboren" 2010 года.
1) Vor Ort arbeiten — работать в забое.

Всего просмотров перевода — 3789 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Die Knappen - Vor Ort были добавлены на наш сайт 11 июля 2012 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Die Knappen - Vor Ort являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Die Knappen - Vor Ort распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Die Knappen - Vor Ort выполнил(а) Aneksunamun. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Die Knappen - Vor Ort и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Die Knappen - Vor Ort с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте