Sentido.ru

Пьяный мужик, замахнувшийся на Федора Емельяненко, через секунду уже трезвый жал руку апостолу Петру

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «B»Bruno PelletierLe Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris)

Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris)

* * *
Текст, слова песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris)
* * *
Перевод песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) (Время кафедральных соборов (Мюзикл Нотр-Дам де Пари))
Автор перевода — Анна

C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille

Эта история произошла
В прекрасном Париже
В году 1482 от Рождества Христова,
История любви и желания...

Мы, неизвестные художники
Скульптур и рифм,
Попробуем пересказать её вам
И последующим поколениям.

Настало время кафедральных соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие
Человек пожелал подняться к звездам,
Запечатлеть свою историю
В камне и стекле.

Камень за камнем, день за днем
Из века в век с любовью,
Человек наблюдал, как строятся башни,
Воздвигнутые его собственными руками.

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви,
Которые обещали людям,
Что завтра станет лучше.

Настало время кафедральных соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие.
Человек пожелал подняться к звездам,
Запечатлеть свою историю
В камне и стекле.

Настало время кафедральных соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие.
Человек пожелал подняться к звездам,
Запечатлеть свою историю
В камне и стекле.

Настало время кафедральных соборов,
Толпа варваров
Уже у городских ворот.
Впустите этих язычников и варваров!
Конец света
Предсказан на двухтысячный год!
Предсказан на двухтысячный год!

Всего просмотров перевода — 8658 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - Lo tsarikh harbeh
2. Zohar Argov - Badad
3. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
4. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
5. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
6. Chava Alberstein - Makhshava Tova
7. Carlos Gardel - Por una cabeza
8. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
9. Yehoram Gaon - Beit Avi
10. Ozgun - Senden İbaret
11. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
12. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
13. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
14. Yehoram Gaon - Amru li
15. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
16. Arik Einstein - Leyl Stav
17. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
18. Arik Einstein - Ahchakeh
19. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
20. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) были добавлены на наш сайт 15 февраля 2012 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) выполнил(а) Анна. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Bruno Pelletier - Le Temps des Cathedrales (Notre Dame De Paris) с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - Lo tsarikh harbeh
2. Zohar Argov - Badad
3. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
4. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
5. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
6. Chava Alberstein - Makhshava Tova
7. Carlos Gardel - Por una cabeza
8. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
9. Yehoram Gaon - Beit Avi
10. Ozgun - Senden İbaret

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте